interwove stories
переплітала історії
interwove themes
переплітала теми
interwove lives
переплітала життя
interwove narratives
переплітала розповіді
interwove paths
переплітала шляхи
interwove ideas
переплітала ідеї
interwove cultures
переплітала культури
interwove concepts
переплітала концепції
interwove threads
переплітала нитки
interwove experiences
переплітала досвід
her life story interwove with the history of the city.
її життєвий шлях переплітався з історією міста.
the themes of love and loss interwove throughout the novel.
теми кохання та втрати перепліталися протягом усього роману.
his experiences interwove with those of his friends.
його досвід переплітався з досвідом його друзів.
the artist's paintings interwove different cultural influences.
картини художника поєднували різні культурні впливи.
the stories of the two families interwove over generations.
історії двох родин перепліталися протягом поколінь.
their paths interwove in unexpected ways.
їхні шляхи перепліталися несподіваними способами.
their lives interwove through shared experiences.
їхнє життя перепліталося через спільний досвід.
traditions interwove with modern practices in the festival.
традиції перепліталися з сучасними практиками на фестивалі.
the plot interwove multiple characters' perspectives.
сюжет поєднував перспективи кількох персонажів.
their destinies interwove like threads in a tapestry.
їхні долі перепліталися, як нитки в гобелені.
interwove stories
переплітала історії
interwove themes
переплітала теми
interwove lives
переплітала життя
interwove narratives
переплітала розповіді
interwove paths
переплітала шляхи
interwove ideas
переплітала ідеї
interwove cultures
переплітала культури
interwove concepts
переплітала концепції
interwove threads
переплітала нитки
interwove experiences
переплітала досвід
her life story interwove with the history of the city.
її життєвий шлях переплітався з історією міста.
the themes of love and loss interwove throughout the novel.
теми кохання та втрати перепліталися протягом усього роману.
his experiences interwove with those of his friends.
його досвід переплітався з досвідом його друзів.
the artist's paintings interwove different cultural influences.
картини художника поєднували різні культурні впливи.
the stories of the two families interwove over generations.
історії двох родин перепліталися протягом поколінь.
their paths interwove in unexpected ways.
їхні шляхи перепліталися несподіваними способами.
their lives interwove through shared experiences.
їхнє життя перепліталося через спільний досвід.
traditions interwove with modern practices in the festival.
традиції перепліталися з сучасними практиками на фестивалі.
the plot interwove multiple characters' perspectives.
сюжет поєднував перспективи кількох персонажів.
their destinies interwove like threads in a tapestry.
їхні долі перепліталися, як нитки в гобелені.
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз