the silk ribbon undulately flowed across the dancer's costume as she moved across the stage.
Шовний шнурок хвилювався на сцені, коли танцівниця рухалася.
the wheat fields undulately waved in the warm summer breeze, creating waves of gold.
Пшеничні поля хвилювалися в теплому літньому вітрі, створюючи хвилі золота.
the flags undulately rippled as the strong wind swept through the open field.
Прапори хвилювалися, коли сильний вітер пройшов через відкриту ділянку.
the smoke from the incense undulately rose and fell in the quiet temple.
Дим з ароматичних палив хвилювався, піднімався і опускався в тихій храмі.
the sand dunes undulately stretched across the desert landscape as far as the eye could see.
Пісчані дюни хвилювалися, простягаючись через пустельну місцевість настільки, наскільки можна було побачити.
the hills undulately rolled across the countryside, their gentle slopes creating a peaceful scene.
Гори хвилювалися, розташовуючись на сільській місцевості, їхні згладжені схили створювали спокійну сцену.
the curtains undulately billowed as the cool ocean breeze entered through the open window.
Під час проходження прохолодного морського вітру через відкрите вікно, штори хвилювалися.
the lake's surface undulately shimmered under the moonlight, creating a magical effect.
Поверхня озера хвилювалася, переливавшись під місячним світлом, створюючи чарівний ефект.
the sea grass undulately swayed in the current, creating an underwater dance.
Морська трава хвилювалася в струмі, створюючи підводний танець.
the path undulately wound through the ancient forest, leading travelers deeper into the woods.
Шлях хвилювався, звивався через давній ліс, ведучи подорожніх глибше в ліс.
the carpet's pattern undulately curved across the floor, adding elegance to the room.
Орнамент килима хвилювався, звивався по підлозі, додаючи елегантності кімнаті.
the dancer's scarf undulately fluttered as she performed her graceful routine.
Шал танцівниці хвилювався, коли вона виконувала свій граційний ритуал.
the clouds undulately drifted across the sky, changing shapes as they moved.
Хмари хвилювалися, плуталися на небі, змінюючи форми, коли вони рухалися.
the vines undulately climbed the ancient stone walls, covering them in green.
Лози хвилювалися, піднімалися по давнім кам’яним стінах, покриваючи їх зеленею.
the silk ribbon undulately flowed across the dancer's costume as she moved across the stage.
Шовний шнурок хвилювався на сцені, коли танцівниця рухалася.
the wheat fields undulately waved in the warm summer breeze, creating waves of gold.
Пшеничні поля хвилювалися в теплому літньому вітрі, створюючи хвилі золота.
the flags undulately rippled as the strong wind swept through the open field.
Прапори хвилювалися, коли сильний вітер пройшов через відкриту ділянку.
the smoke from the incense undulately rose and fell in the quiet temple.
Дим з ароматичних палив хвилювався, піднімався і опускався в тихій храмі.
the sand dunes undulately stretched across the desert landscape as far as the eye could see.
Пісчані дюни хвилювалися, простягаючись через пустельну місцевість настільки, наскільки можна було побачити.
the hills undulately rolled across the countryside, their gentle slopes creating a peaceful scene.
Гори хвилювалися, розташовуючись на сільській місцевості, їхні згладжені схили створювали спокійну сцену.
the curtains undulately billowed as the cool ocean breeze entered through the open window.
Під час проходження прохолодного морського вітру через відкрите вікно, штори хвилювалися.
the lake's surface undulately shimmered under the moonlight, creating a magical effect.
Поверхня озера хвилювалася, переливавшись під місячним світлом, створюючи чарівний ефект.
the sea grass undulately swayed in the current, creating an underwater dance.
Морська трава хвилювалася в струмі, створюючи підводний танець.
the path undulately wound through the ancient forest, leading travelers deeper into the woods.
Шлях хвилювався, звивався через давній ліс, ведучи подорожніх глибше в ліс.
the carpet's pattern undulately curved across the floor, adding elegance to the room.
Орнамент килима хвилювався, звивався по підлозі, додаючи елегантності кімнаті.
the dancer's scarf undulately fluttered as she performed her graceful routine.
Шал танцівниці хвилювався, коли вона виконувала свій граційний ритуал.
the clouds undulately drifted across the sky, changing shapes as they moved.
Хмари хвилювалися, плуталися на небі, змінюючи форми, коли вони рухалися.
the vines undulately climbed the ancient stone walls, covering them in green.
Лози хвилювалися, піднімалися по давнім кам’яним стінах, покриваючи їх зеленею.
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз