behaving unhospitably
не гостинно
treated unhospitably
поводилися негостинно
the old mansion stood unhospitably against the storm, its windows boarded up.
Старий маєток непривітно стояв проти бурі, його вікна забиті дошками.
the desert landscape stretched out unhospitably under the scorching sun.
Пустельний пейзаж непривітно розтягнувся під палючим сонцем.
the landlord treated the tenants unhospitably, ignoring their maintenance requests.
Орендодавець непривітно ставився до орендарів, ігноруючи їхні запити на обслуговування.
the wilderness greeted the travelers unhospitably with jagged rocks and fierce winds.
Дика природа непривітно зустріла мандрівників гострими скелями та сильним вітром.
the bureaucracy functioned unhospitably, turning away desperate applicants.
Бюрократія функціонувала непривітно, відвертаючи відчайдушних заявників.
the winter behaved unhospitably, bringing record low temperatures.
Зима поводилася непривітно, принісши рекордно низькі температури.
the ancient ruins loomed unhospitably in the foggy twilight.
Стародавні руїни непривітно височіли у туманному сутінню.
the stranger smiled unhospitably, making the visitor uneasy.
Незнайомець непривітно посміхнувся, змушуючи відвідувача почуватися неспокійно.
the healthcare system treated the poor unhospitably, denying them care.
Система охорони здоров'я непривітно ставилася до бідних, відмовляючи їм у допомозі.
the castle walls rose unhospitably, blocking any approach.
Стіни замку непривітно височіли, блокуючи будь-який підхід.
the frozen tundra lay unhospitably silent under the aurora borealis.
Замерзла тундра непривітно мовчала під полярним сяйвом.
the manager behaved unhospitably toward the new employee.
Керівник поводився непривітно по відношенню до нового співробітника.
the mountain path wound unhospitably up the steep cliffs.
Гірська стежка непривітно звивалася вгору по крутим скелям.
behaving unhospitably
не гостинно
treated unhospitably
поводилися негостинно
the old mansion stood unhospitably against the storm, its windows boarded up.
Старий маєток непривітно стояв проти бурі, його вікна забиті дошками.
the desert landscape stretched out unhospitably under the scorching sun.
Пустельний пейзаж непривітно розтягнувся під палючим сонцем.
the landlord treated the tenants unhospitably, ignoring their maintenance requests.
Орендодавець непривітно ставився до орендарів, ігноруючи їхні запити на обслуговування.
the wilderness greeted the travelers unhospitably with jagged rocks and fierce winds.
Дика природа непривітно зустріла мандрівників гострими скелями та сильним вітром.
the bureaucracy functioned unhospitably, turning away desperate applicants.
Бюрократія функціонувала непривітно, відвертаючи відчайдушних заявників.
the winter behaved unhospitably, bringing record low temperatures.
Зима поводилася непривітно, принісши рекордно низькі температури.
the ancient ruins loomed unhospitably in the foggy twilight.
Стародавні руїни непривітно височіли у туманному сутінню.
the stranger smiled unhospitably, making the visitor uneasy.
Незнайомець непривітно посміхнувся, змушуючи відвідувача почуватися неспокійно.
the healthcare system treated the poor unhospitably, denying them care.
Система охорони здоров'я непривітно ставилася до бідних, відмовляючи їм у допомозі.
the castle walls rose unhospitably, blocking any approach.
Стіни замку непривітно височіли, блокуючи будь-який підхід.
the frozen tundra lay unhospitably silent under the aurora borealis.
Замерзла тундра непривітно мовчала під полярним сяйвом.
the manager behaved unhospitably toward the new employee.
Керівник поводився непривітно по відношенню до нового співробітника.
the mountain path wound unhospitably up the steep cliffs.
Гірська стежка непривітно звивалася вгору по крутим скелям.
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз