de-urbanize cities
Arabic_translation
de-urbanize populations
Arabic_translation
de-urbanized regions
Arabic_translation
de-urbanize further
Arabic_translation
de-urbanize slowly
Arabic_translation
many cities are starting to de-urbanize as remote work becomes more prevalent.
بدأت العديد من المدن في التراجع الحضري مع تزايد شعبية العمل عن بعد.
the government aims to de-urbanize the region to promote rural development.
تهدف الحكومة إلى إحداث تراجع حضري في المنطقة لتعزيز التنمية الريفية.
de-urbanizing strategies can help reduce urban sprawl and congestion.
يمكن أن تساعد استراتيجيات التراجع الحضري في تقليل التوسع العمراني والاختناقات المرورية.
a deliberate de-urbanization policy could shift population to smaller towns.
قد يؤدي السياسة المتعمدة للتراجع الحضري إلى تحويل السكان إلى بلدات أصغر.
the trend of de-urbanization is linked to the desire for a slower pace of life.
يرتبط اتجاه التراجع الحضري بالرغبة في وتيرة حياة أبطأ.
de-urbanization can revitalize rural areas and boost local economies.
يمكن أن يعيد التراجع الحضري تنشيط المناطق الريفية ويعزز الاقتصادات المحلية.
we need to carefully consider the implications of widespread de-urbanization.
نحن بحاجة إلى النظر بعناية في آثار التراجع الحضري الواسع النطاق.
the pandemic accelerated the process of de-urbanization for some families.
أدى الوباء إلى تسريع عملية التراجع الحضري لبعض العائلات.
de-urbanization initiatives often involve improving rural infrastructure.
غالبًا ما تتضمن مبادرات التراجع الحضري تحسين البنية التحتية الريفية.
successful de-urbanization requires thoughtful planning and investment.
يتطلب التراجع الحضري الناجح تخطيطًا واستثمارًا مدروسًا.
the long-term effects of de-urbanization remain a subject of debate.
لا تزال الآثار طويلة المدى للتراجع الحضري موضع نقاش.
de-urbanize cities
Arabic_translation
de-urbanize populations
Arabic_translation
de-urbanized regions
Arabic_translation
de-urbanize further
Arabic_translation
de-urbanize slowly
Arabic_translation
many cities are starting to de-urbanize as remote work becomes more prevalent.
بدأت العديد من المدن في التراجع الحضري مع تزايد شعبية العمل عن بعد.
the government aims to de-urbanize the region to promote rural development.
تهدف الحكومة إلى إحداث تراجع حضري في المنطقة لتعزيز التنمية الريفية.
de-urbanizing strategies can help reduce urban sprawl and congestion.
يمكن أن تساعد استراتيجيات التراجع الحضري في تقليل التوسع العمراني والاختناقات المرورية.
a deliberate de-urbanization policy could shift population to smaller towns.
قد يؤدي السياسة المتعمدة للتراجع الحضري إلى تحويل السكان إلى بلدات أصغر.
the trend of de-urbanization is linked to the desire for a slower pace of life.
يرتبط اتجاه التراجع الحضري بالرغبة في وتيرة حياة أبطأ.
de-urbanization can revitalize rural areas and boost local economies.
يمكن أن يعيد التراجع الحضري تنشيط المناطق الريفية ويعزز الاقتصادات المحلية.
we need to carefully consider the implications of widespread de-urbanization.
نحن بحاجة إلى النظر بعناية في آثار التراجع الحضري الواسع النطاق.
the pandemic accelerated the process of de-urbanization for some families.
أدى الوباء إلى تسريع عملية التراجع الحضري لبعض العائلات.
de-urbanization initiatives often involve improving rural infrastructure.
غالبًا ما تتضمن مبادرات التراجع الحضري تحسين البنية التحتية الريفية.
successful de-urbanization requires thoughtful planning and investment.
يتطلب التراجع الحضري الناجح تخطيطًا واستثمارًا مدروسًا.
the long-term effects of de-urbanization remain a subject of debate.
لا تزال الآثار طويلة المدى للتراجع الحضري موضع نقاش.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن