strong demarche
موقف قوي
formal demarche
موقف رسمي
diplomatic demarche
موقف دبلوماسي
joint demarche
موقف مشترك
verbal demarche
موقف شفهي
written demarche
موقف مكتوب
urgent demarche
موقف عاجل
unilateral demarche
موقف أحادي الجانب
public demarche
موقف علني
informal demarche
موقف غير رسمي
the government issued a demarche to address the diplomatic concerns.
أصدرت الحكومة مذكرة دبلوماسية لمعالجة المخاوف الدبلوماسية.
after the incident, the ambassador delivered a strong demarche.
بعد الحادث، سلم السفير مذكرة دبلوماسية قوية.
the country’s demarche was aimed at improving bilateral relations.
كانت المذكرة الدبلوماسية للبلاد تهدف إلى تحسين العلاقات الثنائية.
in response to the violations, a formal demarche was made.
استجابة للانتهاكات، تم تقديم مذكرة دبلوماسية رسمية.
the united nations issued a demarche regarding human rights violations.
أصدرت الأمم المتحدة مذكرة دبلوماسية فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان.
they planned to deliver a demarche to the foreign ministry.
خططوا لتقديم مذكرة دبلوماسية إلى وزارة الخارجية.
the demarche highlighted the importance of diplomatic dialogue.
أبرزت المذكرة الدبلوماسية أهمية الحوار الدبلوماسي.
officials discussed the implications of the recent demarche.
ناقش المسؤولون آثار المذكرة الدبلوماسية الأخيرة.
he was tasked with preparing the demarche for the summit.
تم تكليفه بإعداد المذكرة الدبلوماسية للقمة.
the demarche was a clear signal of their discontent.
كانت المذكرة الدبلوماسية بمثابة إشارة واضحة لاستيائهم.
strong demarche
موقف قوي
formal demarche
موقف رسمي
diplomatic demarche
موقف دبلوماسي
joint demarche
موقف مشترك
verbal demarche
موقف شفهي
written demarche
موقف مكتوب
urgent demarche
موقف عاجل
unilateral demarche
موقف أحادي الجانب
public demarche
موقف علني
informal demarche
موقف غير رسمي
the government issued a demarche to address the diplomatic concerns.
أصدرت الحكومة مذكرة دبلوماسية لمعالجة المخاوف الدبلوماسية.
after the incident, the ambassador delivered a strong demarche.
بعد الحادث، سلم السفير مذكرة دبلوماسية قوية.
the country’s demarche was aimed at improving bilateral relations.
كانت المذكرة الدبلوماسية للبلاد تهدف إلى تحسين العلاقات الثنائية.
in response to the violations, a formal demarche was made.
استجابة للانتهاكات، تم تقديم مذكرة دبلوماسية رسمية.
the united nations issued a demarche regarding human rights violations.
أصدرت الأمم المتحدة مذكرة دبلوماسية فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان.
they planned to deliver a demarche to the foreign ministry.
خططوا لتقديم مذكرة دبلوماسية إلى وزارة الخارجية.
the demarche highlighted the importance of diplomatic dialogue.
أبرزت المذكرة الدبلوماسية أهمية الحوار الدبلوماسي.
officials discussed the implications of the recent demarche.
ناقش المسؤولون آثار المذكرة الدبلوماسية الأخيرة.
he was tasked with preparing the demarche for the summit.
تم تكليفه بإعداد المذكرة الدبلوماسية للقمة.
the demarche was a clear signal of their discontent.
كانت المذكرة الدبلوماسية بمثابة إشارة واضحة لاستيائهم.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن