| Third Person Singular | instils |
| Past Tense | instilled |
| Present Participle | instilling |
| Plural | instils |
| Past Participle | instilled |
instil confidence
زرع الثقة
instil fear
زرع الخوف
instil values
زرع القيم
instil(l) a love for literature
زرع حب الأدب
she was told how to instil eye drops.
تم إخبارها كيفية زرع قطرات العين.
I consider it important to instil a pride in the players.
أعتبر من المهم أن أزرع شعورًا بالفخر لدى اللاعبين.
I just hope that as they grow up I can instil in them the work ethic that my parents instilled in me and my younger brother, Anton.Our mum was a childminder.
أتمنى فقط أنه مع نموهم، أتمكن من زرع أخلاقيات العمل الجيدة فيهم كما زرعها والداي في نفسي وشقيقي الأصغر، أنطون. كانت والدتنا مربية أطفال.
Parents should instil good values in their children.
يجب على الآباء زرع القيم الجيدة في أطفالهم.
It is important to instil confidence in young learners.
من المهم زرع الثقة في المتعلمين الصغار.
Teachers play a crucial role in instilling knowledge in students.
يلعب المعلمون دورًا حيويًا في زرع المعرفة في الطلاب.
Leaders should instil a sense of purpose in their team members.
يجب على القادة زرع شعور بالهدف في أعضاء فريقهم.
Reading can help instil a love for learning in children.
يمكن للقراءة أن تساعد في زرع حب التعلم لدى الأطفال.
Experiencing different cultures can instil a sense of tolerance in individuals.
يمكن أن يؤدي التعرف على ثقافات مختلفة إلى زرع شعور بالتسامح لدى الأفراد.
Sports can instil discipline and teamwork in athletes.
يمكن للرياضة أن تزرع الانضباط والعمل الجماعي لدى الرياضيين.
Traveling can instil a sense of adventure and curiosity in people.
يمكن أن تزرع السفر شعورًا بالمغامرة والفضول لدى الناس.
Music has the power to instil emotions and evoke memories.
تمتلك الموسيقى القدرة على زرع المشاعر وإثارة الذكريات.
Art can instil creativity and inspire imagination in individuals.
يمكن للفن أن يزرع الإبداع ويلهم الخيال لدى الأفراد.
The uncanny realism instils a sense of wonder of its own.
إن الواقعية الغريبة المدهشة تغرس شعورًا بالدهشة بحد ذاته.
المصدر: The Economist - ArtsBoth Huxleys tried to instil order in the chaotic, confusing world around them.
حاول كل من هاكسلي فرض النظام في العالم الفوضوي والمربك من حولهم.
المصدر: The Economist (Summary)And that's what I try to instil in all the swimmers that I train.
وهذا ما أحاول أن أزرعه في جميع السباحين الذين أدربهم.
المصدر: Reel Knowledge ScrollMany Buddhists eschew it periodically to instil compassion, foster progress towards enlightenment and improve their chances of a favourable rebirth.
يتجنب العديد من البوذيين ذلك بشكل دوري لزرع الرحمة وتعزيز التقدم نحو التنوير وتحسين فرصهم في ولادة مواتية.
المصدر: The Economist (Summary)The prisoners instil order in their days.
يفرض السجناء النظام في أيامهم.
المصدر: The Economist CultureThose are the Parliaments which instil proper respect – even fear - into national leaders.
هذه هي المجالس التي تزرع الاحترام - بل والخوف - في قادة الدول.
المصدر: Complete English Speech CollectionSteuben appeared at headquarters and began to instil German discipline into the army.
ظهر شتوبن في المقر وبدأ في زرع الانضباط الألماني في الجيش.
المصدر: Character ProfileThen, the sport's most passionate fans will tell you, the mere mention of his name instils fear across all 48 provinces of Algeria.
ثم، سيخبرك أكثر المشجعين المتحمسين في هذا المجال أن مجرد ذكر اسمه يزرع الخوف في جميع مقاطعات الجزائر الـ 48.
المصدر: The Guardian (Article Version)Paradoxically, however, that aspiration is not well served by direct interventions that try to instil it.
لكن، بشكل متناقض، لا يخدم هذا الطموح جيدًا التدخلات المباشرة التي تحاول زرعه.
المصدر: IELTS 18 READING TESTHaving these traits instils a sense of accountability and responsibility, leading to a safer, cleaner, and better community.
إن امتلاك هذه الصفات يزرع شعورًا بالمساءلة والمسؤولية، مما يؤدي إلى مجتمع أكثر أمانًا ونظافة وأفضل.
المصدر: CET-6 Writing Sample Essaysinstil confidence
زرع الثقة
instil fear
زرع الخوف
instil values
زرع القيم
instil(l) a love for literature
زرع حب الأدب
she was told how to instil eye drops.
تم إخبارها كيفية زرع قطرات العين.
I consider it important to instil a pride in the players.
أعتبر من المهم أن أزرع شعورًا بالفخر لدى اللاعبين.
I just hope that as they grow up I can instil in them the work ethic that my parents instilled in me and my younger brother, Anton.Our mum was a childminder.
أتمنى فقط أنه مع نموهم، أتمكن من زرع أخلاقيات العمل الجيدة فيهم كما زرعها والداي في نفسي وشقيقي الأصغر، أنطون. كانت والدتنا مربية أطفال.
Parents should instil good values in their children.
يجب على الآباء زرع القيم الجيدة في أطفالهم.
It is important to instil confidence in young learners.
من المهم زرع الثقة في المتعلمين الصغار.
Teachers play a crucial role in instilling knowledge in students.
يلعب المعلمون دورًا حيويًا في زرع المعرفة في الطلاب.
Leaders should instil a sense of purpose in their team members.
يجب على القادة زرع شعور بالهدف في أعضاء فريقهم.
Reading can help instil a love for learning in children.
يمكن للقراءة أن تساعد في زرع حب التعلم لدى الأطفال.
Experiencing different cultures can instil a sense of tolerance in individuals.
يمكن أن يؤدي التعرف على ثقافات مختلفة إلى زرع شعور بالتسامح لدى الأفراد.
Sports can instil discipline and teamwork in athletes.
يمكن للرياضة أن تزرع الانضباط والعمل الجماعي لدى الرياضيين.
Traveling can instil a sense of adventure and curiosity in people.
يمكن أن تزرع السفر شعورًا بالمغامرة والفضول لدى الناس.
Music has the power to instil emotions and evoke memories.
تمتلك الموسيقى القدرة على زرع المشاعر وإثارة الذكريات.
Art can instil creativity and inspire imagination in individuals.
يمكن للفن أن يزرع الإبداع ويلهم الخيال لدى الأفراد.
The uncanny realism instils a sense of wonder of its own.
إن الواقعية الغريبة المدهشة تغرس شعورًا بالدهشة بحد ذاته.
المصدر: The Economist - ArtsBoth Huxleys tried to instil order in the chaotic, confusing world around them.
حاول كل من هاكسلي فرض النظام في العالم الفوضوي والمربك من حولهم.
المصدر: The Economist (Summary)And that's what I try to instil in all the swimmers that I train.
وهذا ما أحاول أن أزرعه في جميع السباحين الذين أدربهم.
المصدر: Reel Knowledge ScrollMany Buddhists eschew it periodically to instil compassion, foster progress towards enlightenment and improve their chances of a favourable rebirth.
يتجنب العديد من البوذيين ذلك بشكل دوري لزرع الرحمة وتعزيز التقدم نحو التنوير وتحسين فرصهم في ولادة مواتية.
المصدر: The Economist (Summary)The prisoners instil order in their days.
يفرض السجناء النظام في أيامهم.
المصدر: The Economist CultureThose are the Parliaments which instil proper respect – even fear - into national leaders.
هذه هي المجالس التي تزرع الاحترام - بل والخوف - في قادة الدول.
المصدر: Complete English Speech CollectionSteuben appeared at headquarters and began to instil German discipline into the army.
ظهر شتوبن في المقر وبدأ في زرع الانضباط الألماني في الجيش.
المصدر: Character ProfileThen, the sport's most passionate fans will tell you, the mere mention of his name instils fear across all 48 provinces of Algeria.
ثم، سيخبرك أكثر المشجعين المتحمسين في هذا المجال أن مجرد ذكر اسمه يزرع الخوف في جميع مقاطعات الجزائر الـ 48.
المصدر: The Guardian (Article Version)Paradoxically, however, that aspiration is not well served by direct interventions that try to instil it.
لكن، بشكل متناقض، لا يخدم هذا الطموح جيدًا التدخلات المباشرة التي تحاول زرعه.
المصدر: IELTS 18 READING TESTHaving these traits instils a sense of accountability and responsibility, leading to a safer, cleaner, and better community.
إن امتلاك هذه الصفات يزرع شعورًا بالمساءلة والمسؤولية، مما يؤدي إلى مجتمع أكثر أمانًا ونظافة وأفضل.
المصدر: CET-6 Writing Sample Essaysاستكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن