nonprosecutable offense
Arabic_translation
is nonprosecutable
Arabic_translation
nonprosecutable case
Arabic_translation
was nonprosecutable
Arabic_translation
considered nonprosecutable
Arabic_translation
legally nonprosecutable
Arabic_translation
deemed nonprosecutable
Arabic_translation
nonprosecutable actions
Arabic_translation
rendered nonprosecutable
Arabic_translation
nonprosecutable matter
Arabic_translation
the statute rendered certain corporate actions nonprosecutable under current law.
جعلت المادة القانونية بعض الإجراءات التي اتخذتها الشركات غير قابلة للمقاضاة بموجب القانون الحالي.
many minor regulatory violations are effectively nonprosecutable due to resource constraints.
العديد من المخالفات التنظيمية البسيطة غير قابلة للمقاضاة بشكل فعال بسبب قيود الموارد.
the judge declared the evidence insufficient and ruled the case nonprosecutable.
أعلن القاضي أن الأدلة غير كافية وأصدر حكمًا يجعل القضية غير قابلة للمقاضاة.
certain political crimes remain nonprosecutable under international treaties.
تبقى بعض الجرائم السياسية غير قابلة للمقاضاة بموجب المعاهدات الدولية.
the committee deemed the alleged misconduct nonprosecutable based on available evidence.
اعتبرت اللجنة أن سوء السلوك المزعوم غير قابل للمقاضاة بناءً على الأدلة المتاحة.
civil disputes are typically nonprosecutable in criminal court proceedings.
عادة ما تكون المنازعات المدنية غير قابلة للمقاضاة في إجراءات المحاكم الجنائية.
past due statute of limitations made the offense technically nonprosecutable.
أدى انقضاء المدة القانونية المحددة إلى جعل الجريمة غير قابلة للمقاضاة من الناحية الفنية.
the attorney general classified certain documents as nonprosecutable matters.
صنف المدعي العام بعض المستندات على أنها أمور غير قابلة للمقاضاة.
defamation cases between private parties are often considered nonprosecutable criminal offenses.
غالبًا ما تُعتبر قضايا التشهير بين الأطراف الخاصة جرائم جنائية غير قابلة للمقاضاة.
the prosecutor determined the allegations were nonprosecutable without additional witnesses.
حدد المدعي العام أن المزاعم غير قابلة للمقاضاة بدون شهود إضافيين.
certain diplomatic incidents remain legally nonprosecutable under sovereign immunity laws.
تبقى بعض الحوادث الدبلوماسية غير قابلة للمقاضاة قانونًا بموجب قوانين الحصانة السيادية.
nonprosecutable offense
Arabic_translation
is nonprosecutable
Arabic_translation
nonprosecutable case
Arabic_translation
was nonprosecutable
Arabic_translation
considered nonprosecutable
Arabic_translation
legally nonprosecutable
Arabic_translation
deemed nonprosecutable
Arabic_translation
nonprosecutable actions
Arabic_translation
rendered nonprosecutable
Arabic_translation
nonprosecutable matter
Arabic_translation
the statute rendered certain corporate actions nonprosecutable under current law.
جعلت المادة القانونية بعض الإجراءات التي اتخذتها الشركات غير قابلة للمقاضاة بموجب القانون الحالي.
many minor regulatory violations are effectively nonprosecutable due to resource constraints.
العديد من المخالفات التنظيمية البسيطة غير قابلة للمقاضاة بشكل فعال بسبب قيود الموارد.
the judge declared the evidence insufficient and ruled the case nonprosecutable.
أعلن القاضي أن الأدلة غير كافية وأصدر حكمًا يجعل القضية غير قابلة للمقاضاة.
certain political crimes remain nonprosecutable under international treaties.
تبقى بعض الجرائم السياسية غير قابلة للمقاضاة بموجب المعاهدات الدولية.
the committee deemed the alleged misconduct nonprosecutable based on available evidence.
اعتبرت اللجنة أن سوء السلوك المزعوم غير قابل للمقاضاة بناءً على الأدلة المتاحة.
civil disputes are typically nonprosecutable in criminal court proceedings.
عادة ما تكون المنازعات المدنية غير قابلة للمقاضاة في إجراءات المحاكم الجنائية.
past due statute of limitations made the offense technically nonprosecutable.
أدى انقضاء المدة القانونية المحددة إلى جعل الجريمة غير قابلة للمقاضاة من الناحية الفنية.
the attorney general classified certain documents as nonprosecutable matters.
صنف المدعي العام بعض المستندات على أنها أمور غير قابلة للمقاضاة.
defamation cases between private parties are often considered nonprosecutable criminal offenses.
غالبًا ما تُعتبر قضايا التشهير بين الأطراف الخاصة جرائم جنائية غير قابلة للمقاضاة.
the prosecutor determined the allegations were nonprosecutable without additional witnesses.
حدد المدعي العام أن المزاعم غير قابلة للمقاضاة بدون شهود إضافيين.
certain diplomatic incidents remain legally nonprosecutable under sovereign immunity laws.
تبقى بعض الحوادث الدبلوماسية غير قابلة للمقاضاة قانونًا بموجب قوانين الحصانة السيادية.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن