harsh privations
محرمات قاسية
endure privations
يتحمل المحرمات
face privations
يواجه المحرمات
overcome privations
يتغلب على المحرمات
privations suffered
المحرمات التي عانى منها
privations experienced
المحرمات التي مر بها
extreme privations
محرمات شديدة
privations faced
المحرمات التي واجهها
daily privations
محرمات يومية
shared privations
محرمات مشتركة
many families face privations during difficult economic times.
تواجه العديد من العائلات محنًا خلال الأوقات الاقتصادية الصعبة.
the privations of war can have long-lasting effects on communities.
يمكن أن يكون للمحن التي تسببها الحرب آثارًا طويلة الأمد على المجتمعات.
she endured many privations while growing up in a poor neighborhood.
لقد تحملت العديد من المحن بينما نشأت في حي فقير.
his writings often reflect the privations he experienced as a child.
غالبًا ما تعكس كتاباته المحن التي مر بها عندما كان طفلاً.
despite the privations, they remained hopeful for a better future.
على الرغم من المحن، ظلوا متفائلين بمستقبل أفضل.
the privations of the past have shaped her resilient character.
شكلت المحن الماضية شخصيتها القوية.
he spoke about the privations faced by refugees in the camp.
تحدث عن المحن التي يواجهها اللاجئون في المخيم.
the documentary highlighted the privations of those living in poverty.
سلطت الوثائقي الضوء على المحن التي يواجهها أولئك الذين يعيشون في الفقر.
they learned to appreciate life despite the privations they faced.
لقد تعلموا تقدير الحياة على الرغم من المحن التي واجهوها.
his experience with privations taught him the value of hard work.
علمه تعامله مع المحن قيمة العمل الجاد.
harsh privations
محرمات قاسية
endure privations
يتحمل المحرمات
face privations
يواجه المحرمات
overcome privations
يتغلب على المحرمات
privations suffered
المحرمات التي عانى منها
privations experienced
المحرمات التي مر بها
extreme privations
محرمات شديدة
privations faced
المحرمات التي واجهها
daily privations
محرمات يومية
shared privations
محرمات مشتركة
many families face privations during difficult economic times.
تواجه العديد من العائلات محنًا خلال الأوقات الاقتصادية الصعبة.
the privations of war can have long-lasting effects on communities.
يمكن أن يكون للمحن التي تسببها الحرب آثارًا طويلة الأمد على المجتمعات.
she endured many privations while growing up in a poor neighborhood.
لقد تحملت العديد من المحن بينما نشأت في حي فقير.
his writings often reflect the privations he experienced as a child.
غالبًا ما تعكس كتاباته المحن التي مر بها عندما كان طفلاً.
despite the privations, they remained hopeful for a better future.
على الرغم من المحن، ظلوا متفائلين بمستقبل أفضل.
the privations of the past have shaped her resilient character.
شكلت المحن الماضية شخصيتها القوية.
he spoke about the privations faced by refugees in the camp.
تحدث عن المحن التي يواجهها اللاجئون في المخيم.
the documentary highlighted the privations of those living in poverty.
سلطت الوثائقي الضوء على المحن التي يواجهها أولئك الذين يعيشون في الفقر.
they learned to appreciate life despite the privations they faced.
لقد تعلموا تقدير الحياة على الرغم من المحن التي واجهوها.
his experience with privations taught him the value of hard work.
علمه تعامله مع المحن قيمة العمل الجاد.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن