subtitle

[الولايات المتحدة]/'sʌbtaɪt(ə)l/
[المملكة المتحدة]/'sʌb'taɪtl/
التكرار: مرتفع جداً

ترجمة

n. عنوان ثانوي؛ كلمات مكتوبة تظهر في أسفل شاشة الفيلم أو التلفزيون لترجمة الحوار أو نقل معلومات إضافية
vt. إضافة كلمات مكتوبة في أسفل شاشة الفيلم أو التلفزيون؛ توفير عنوان ثانوي.

عبارات وتراكيب

subtitle file

ملف الترجمة

add subtitles

إضافة ترجمات

turn on subtitles

تشغيل الترجمة

subtitle language

لغة الترجمة

جمل مثال

a film with subtitles

فيلم مع ترجمة

a Japanese film with English subtitles

فيلم ياباني مع ترجمة باللغة الإنجليزية

The television programme has subtitles for the hard of hearing.

يحتوي البرنامج التلفزيوني على ترجمة للمكفوفين وضعاف السمع.

a film that was subtitled for English-speaking audiences.

فيلم تم ترجمته للعربية للمشاهدين الناطقين باللغة الإنجليزية.

Subtitle D of the Act is dedicated to nonhazardous solid waste requirements, while Subtitle C focuses on hazardous solid waste.

يبدأ الجزء الفرعي (د) من القانون بتخصيص متطلبات النفايات الصلبة غير الخطرة، بينما يركز الجزء الفرعي (ج) على النفايات الصلبة الخطرة.

Is the movie dubbed or does it have subtitles?

هل تم دبلجة الفيلم أم أنه يحتوي على ترجمة؟

Most local cinemas show films in the original language, with German subtitles.

تعرض معظم دور السينما المحلية الأفلام باللغة الأصلية، مع ترجمة باللغة الألمانية.

A recode is a previously released version, usually filtered through TMPGenc to remove subtitles, fix color etc.

إعادة الترميز هي نسخة تم إصدارها مسبقًا، وعادة ما يتم ترشيحها من خلال TMPGenc لإزالة الترجمة وتصحيح الألوان وما إلى ذلك.

أمثلة من العالم الحقيقي

So you have the subtitles on there?

هل لديك الترجمة على الشاشة؟

المصدر: American English dialogue

Guys, is there any way we could turn on subtitles?

يا شباب، هل هناك أي طريقة لتشغيل الترجمة؟

المصدر: MBTI Personality Types Guide

Or, three… Just keep the subtitles on.

أو، ثلاثة... فقط أبق الترجمة عليها.

المصدر: Vox opinion

You use the subtitles to check if you heard everything correctly.

تستخدم الترجمة للتحقق مما إذا كنت قد سمعت كل شيء بشكل صحيح.

المصدر: Oxford University: IELTS Foreign Teacher Course

Important vocabulary is underlined in the subtitles.

المفردات المهمة مسلطة تحته في الترجمة.

المصدر: IELTS Speaking High Score Model

Money is a foreign film without subtitles.

المال هو فيلم أجنبي بدون ترجمة.

المصدر: Go blank axis version

Hmmm, I guess the subtitling mistake involved Spiderman.

هممم، أعتقد أن خطأ الترجمة كان يتعلق بسبايدرمان.

المصدر: 6 Minute English

Can I watch it with the subtitles on?

هل يمكنني مشاهدته مع تشغيل الترجمة؟

المصدر: American Family Universal Parent-Child English

Important high-level vocabulary will be underlined in the subtitles.

سيتم تسطير المفردات عالية المستوى المهمة في الترجمة.

المصدر: IELTS Speaking High Score Model

And so firstly, I watched with the Korean subtitle.

وبالتالي، أولاً، شاهدت مع الترجمة الكورية.

المصدر: The Ellen Show

كلمات شائعة

استكشف المفردات الأكثر بحثًا

نزّل التطبيق لفتح المحتوى الكامل

هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!

نزّل DictoGo الآن