unmanaged risk
Arabic_translation
unmanaged assets
Arabic_translation
unmanaged debt
Arabic_translation
unmanaged growth
Arabic_translation
unmanaged projects
Arabic_translation
unmanaged users
Arabic_translation
unmanaged systems
Arabic_translation
unmanaged data
Arabic_translation
unmanaged teams
Arabic_translation
unmanaged changes
Arabic_translation
the unmanaged forest is home to diverse wildlife species.
كان الغابة غير المُدارة مُغطاة بالأعشاب والأنواع الغازية.
unmanaged code can lead to security vulnerabilities.
يمكن أن يتأخر المشروع غير المُدار بسرعة عن الجدول الزمني والميزانية.
the company struggled with unmanaged debt for years.
نحن بحاجة إلى تطبيق نظام لمنع الوصول غير المُدار إلى البيانات الحساسة.
unmanaged growth in urban areas creates infrastructure challenges.
كان الخادم غير المُدار عرضة للهجمات الإلكترونية.
unmanaged forests are more susceptible to wildfires.
من الضروري تجنب النمو غير المُدار في المراحل المبكرة من شركة ناشئة.
the system suffered from unmanaged resource consumption.
أدى البيانات غير المُدارة إلى إعداد تقارير غير دقيقة واتخاذ قرارات سيئة.
unmanaged projects often exceed their budgets.
وجدنا عدة حسابات غير مُدارة بصلاحيات عالية.
unmanaged waste has polluted the local river.
أدى المخزون غير المُدار إلى نفاد المخزون وضياع فرص المبيعات.
unmanaged inflammation can cause serious health issues.
التدريب المناسب ضروري لمنع استخدام معدات الشركة بشكل غير مُدار.
the unmanaged database required immediate maintenance.
أضرّت السمة غير المُدارة لوسائل التواصل الاجتماعي بسمعة الشركة.
unmanaged dependencies in software development slow down progress.
يشكل الشبكة غير المُدارة خطرًا أمنيًا كبيرًا.
unmanaged wildlife populations can disrupt local ecosystems.
the unmanaged server experienced frequent crashes.
unmanaged pain can significantly reduce quality of life.
unmanaged vegetation blocked the drainage system.
unmanaged risk
Arabic_translation
unmanaged assets
Arabic_translation
unmanaged debt
Arabic_translation
unmanaged growth
Arabic_translation
unmanaged projects
Arabic_translation
unmanaged users
Arabic_translation
unmanaged systems
Arabic_translation
unmanaged data
Arabic_translation
unmanaged teams
Arabic_translation
unmanaged changes
Arabic_translation
the unmanaged forest is home to diverse wildlife species.
كان الغابة غير المُدارة مُغطاة بالأعشاب والأنواع الغازية.
unmanaged code can lead to security vulnerabilities.
يمكن أن يتأخر المشروع غير المُدار بسرعة عن الجدول الزمني والميزانية.
the company struggled with unmanaged debt for years.
نحن بحاجة إلى تطبيق نظام لمنع الوصول غير المُدار إلى البيانات الحساسة.
unmanaged growth in urban areas creates infrastructure challenges.
كان الخادم غير المُدار عرضة للهجمات الإلكترونية.
unmanaged forests are more susceptible to wildfires.
من الضروري تجنب النمو غير المُدار في المراحل المبكرة من شركة ناشئة.
the system suffered from unmanaged resource consumption.
أدى البيانات غير المُدارة إلى إعداد تقارير غير دقيقة واتخاذ قرارات سيئة.
unmanaged projects often exceed their budgets.
وجدنا عدة حسابات غير مُدارة بصلاحيات عالية.
unmanaged waste has polluted the local river.
أدى المخزون غير المُدار إلى نفاد المخزون وضياع فرص المبيعات.
unmanaged inflammation can cause serious health issues.
التدريب المناسب ضروري لمنع استخدام معدات الشركة بشكل غير مُدار.
the unmanaged database required immediate maintenance.
أضرّت السمة غير المُدارة لوسائل التواصل الاجتماعي بسمعة الشركة.
unmanaged dependencies in software development slow down progress.
يشكل الشبكة غير المُدارة خطرًا أمنيًا كبيرًا.
unmanaged wildlife populations can disrupt local ecosystems.
the unmanaged server experienced frequent crashes.
unmanaged pain can significantly reduce quality of life.
unmanaged vegetation blocked the drainage system.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن