dispossession

[الولايات المتحدة]/ˌdispə'zeʃən/
التكرار: مرتفع جداً

ترجمة

n. الفعل الذي يحرم شخصًا من ممتلكاته أو حقوقه
Word Forms

عبارات وتراكيب

land dispossession

حرمان من الأرض

جمل مثال

In the "Criminal Law", article 269 regulates a kind of special transformed robbery, that means the act of theft, swindle and dispossession transform to robbery.

في "القانون الجنائي"، تنظم المادة 269 نوعًا من السرقة المتحولة الخاصة، أي أن فعل السرقة والاحتيال والاستيلاء يتحول إلى سرقة.

The dispossession of their land caused great hardship for the indigenous people.

تسبب تجريدهم من أراضيهم في معاناة كبيرة للشعوب الأصلية.

The government's policy led to the dispossession of many farmers.

أدى سياسة الحكومة إلى تجريد العديد من المزارعين.

The dispossession of their rights sparked protests across the country.

أشعل تجريدهم من حقوقهم احتجاجات في جميع أنحاء البلاد.

The dispossession of wealth from the middle class widened the wealth gap.

أدى تجريد الثروة من الطبقة الوسطى إلى توسيع الفجوة في الثروة.

Dispossession of cultural heritage can lead to loss of identity.

يمكن أن يؤدي تجريد التراث الثقافي إلى فقدان الهوية.

The dispossession of assets left many families in poverty.

ترك تجريد الأصول العديد من العائلات في حالة فقر.

Dispossession of power can lead to a sense of helplessness.

يمكن أن يؤدي تجريد السلطة إلى شعور بالعجز.

The dispossession of resources by corporations raised environmental concerns.

أثار تجريد الشركات من الموارد مخاوف بيئية.

The dispossession of basic rights violates human dignity.

إن تجريد الحقوق الأساسية انتهاك للكرامة الإنسانية.

Dispossession of freedom of speech is a violation of democracy.

إن تجريد حرية التعبير هو انتهاك للديمقراطية.

أمثلة من العالم الحقيقي

You must go by the way of dispossession.

يجب عليك أن تسلك طريق التجريد من الحقوق.

المصدر: Four Quartets

The dispossession of old women continues despite laws that, on paper, protect them from predatory in-laws.

يستمر تجريد النساء المسنات من حقوقهن على الرغم من القوانين التي تحميهن ظاهريًا من الأقارب المستغلين.

المصدر: The Economist (Summary)

It was to draw back such causes to themselves, that the courts of law are said to have invented the artificial and fictitious writ of ejectment, the most effectual remedy for an unjust outer or dispossession of land.

كان الهدف هو إحالة مثل هذه القضايا إلى أنفسهم، لذلك يُقال إن محاكم العدالة اخترعت أمر الإخلاء الزائف والوهمي، وهو العلاج الأكثر فعالية للإخلاء أو التجريد غير العادل من الأراضي.

المصدر: The Wealth of Nations (Part Four)

كلمات شائعة

استكشف المفردات الأكثر بحثًا

نزّل التطبيق لفتح المحتوى الكامل

هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!

نزّل DictoGo الآن