unprecedented

[الولايات المتحدة]/ʌnˈpresɪdentɪd/
[المملكة المتحدة]/ʌnˈpresɪdentɪd/
التكرار: مرتفع جداً

ترجمة

adj. غير مسبوق

عبارات وتراكيب

unprecedented event

حدث غير مسبوق

unprecedented achievement

إنجاز غير مسبوق

unprecedented scale

حجم غير مسبوق

جمل مثال

debt rose to unprecedented levels.

ارتفع الدَّين إلى مستويات غير مسبوقة.

soar to unprecedented heights

الوصول إلى آفاق غير مسبوقة

an unprecedented amount of soul-searching and prognostication.

كمية غير مسبوقة من البحث عن الروح والتنبؤ.

The air crash caused an unprecedented number of deaths.

تسبب حادث الطائرة في عدد غير مسبوق من الوفيات.

the government took the unprecedented step of releasing confidential correspondence.

اتخذت الحكومة خطوة غير مسبوقة بإصدار مراسلات سرية.

the 1980s witnessed an unprecedented increase in the scope of the electronic media.

شهدت الثمانينيات زيادة غير مسبوقة في نطاق وسائل الإعلام الإلكترونية.

The enemy mad bombardment caused unprecedented death and destruction in the country.

تسبب قصف العدو المجنون في وفيات ودمار غير مسبوقين في البلاد.

a historically unprecedented growth in retirement at a fixed age

نمو غير مسبوق تاريخيًا في التقاعد في سن محددة.

this has brought an unprecedented degree of precision to the business of dating rocks.

لقد أدى ذلك إلى درجة غير مسبوقة من الدقة في مجال تحديد أعمار الصخور.

In the close lustrum since 2001, suzhou traffic began unprecedented great progress.

في الفترة القريبة التي تلي عام 2001، بدأت حركة المرور في سوتشو تقدمًا غير مسبوقًا.

In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.

في إجراء غير مسبوق، اعتقلت القوات العسكرية، بمبادرة منها، سبعة عشر مدنيًا.

But it may be that an unprecedented demand and need for undelayed action may call for temporary departure from that normal balance of public procedure.

ولكن قد يكون من الضروري وجود طلب وحاجة غير مسبوقة لاتخاذ إجراءات فورية قد تتطلب الابتعاد مؤقتًا عن التوازن الطبيعي للإجراءات العامة.

The early 90's finds an unprecedented tide of rural workers flooding into big cities in China.

في أوائل التسعينيات، شهدت أمواج غير مسبوقة من العمال الريفيين تتدفق إلى المدن الكبرى في الصين.

He showed unprecedented enthusiasm and made huge contributions to Imagism and later Vorticism movements.Cathay, published in 1915, was the very product of Imagism movement.

أظهر حماسًا غير مسبوق وقدم مساهمات هائلة في حركة التصويرية لاحقًا وحركة الفورتيكزم. تم نشر Cathay عام 1915، وكانت نتاج حركة التصويرية.

Asia Pacific, which recorded unprecedent unprecedented growth in the first quarte quarter of this year, and all indications plan point to the continuation of this trend for the rest of 2009, so .

آسيا والمحيط الهادئ، التي سجلت نموًا غير مسبوقًا وغير مسبوق في الربع الأول من هذا العام، وتظهر جميع المؤشرات والخطط إلى استمرار هذا الاتجاه لبقية عام 2009، لذا.

With its magnificence and spectacularity, the parade is unprecedented in PRC‘s military history concerning the scale and scene, and should mark a place in the military history of the whole world.

مع عظمته وتألقه الاستثنائي، فإن العرض العسكري غير مسبوق في تاريخ جمهورية الصين الشعبية من حيث الحجم والمشهد، ويجب أن يحجز له مكانة في تاريخ الجيش بأكمله.

كلمات شائعة

استكشف المفردات الأكثر بحثًا

نزّل التطبيق لفتح المحتوى الكامل

هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!

نزّل DictoGo الآن