an artless, naive girl.
ein ungeschliffenes, naives Mädchen.
an artless literary masterpiece.
ein ungeschliffenes literarisches Meisterwerk.
the government's artless drift
die ungeschickte Entwicklung der Regierung
her awkward, artless prose.
ihr holpriger, ungeschliffener Stil.
a woman of artless grace and simple goodness.
eine Frau von ungeschliffener Anmut und einfacher Güte.
He smiled as artless as a child of 5.
Er lächelte so ungeschickt wie ein 5-jähriges Kind.
" I kissed her, " began Demi, with artless frankness.
„Ich küsste sie“, begann Demi mit entwaffnender Offenheit.
Quelle: Little Women (Bilingual Edition)" I thought you knowed everything, father, " said the artless boy.
„Ich dachte, du wüsstest alles, Vater“, sagte der unschuldige Junge.
Quelle: A Tale of Two Cities (Original Version)The guard was cheated by his artless artifice.
Der Wächter wurde durch seine naive List getäuscht.
Quelle: Pan PanWith what delight did Ambrosio listen to the declaration of her artless gratitude!
Mit welchem Entzücken hörte Ambrosio die Erklärung ihrer naiven Dankbarkeit!
Quelle: Monk (Part 2)To acquire the right of obliging her, and hear the artless expressions of her gratitude!
Das Recht, ihr zu helfen, zu erlangen und ihre naiven Dankesworte zu hören!
Quelle: Monk (Part 2)Where and with whomsoever I have lived I have always been considered to be entirely artless.
Wo und mit wem auch immer ich gelebt habe, ich wurde immer als völlig naiv angesehen.
Quelle: Goose Palm Queen Barbecue Restaurant (Part 1)Scarlet ibis nests have been called " artless, " because, really, it's just a loose formation of sticks.
Das Rotweiß-Ibiskernest wird "naiv" genannt, weil es sich wirklich nur um eine lockere Anordnung von Zweigen handelt.
Quelle: Animal Logic" I will detain you no longer then, monsieur, " she said, employing the round and artless eye.
„Ich werde Sie dann nicht länger aufhalten, Monsieur“, sagte sie und verwendete das runde und naive Auge.
Quelle: Selected Works of O. HenryWithin one moment they would be round and artless like a child's, and long and cozening like a gypsy's.
Im nächsten Moment wären sie rund und naiv wie die Augen eines Kindes und lang und verschmitzt wie die Augen einer Zigeunerin.
Quelle: Selected Works of O. HenrySoothing him with his artless talk of her, the child persuaded him to take some rest, to walk abroad-to do almost as he desired him.
Das Kind beruhigte ihn mit seinem naiven Gespräch über sie und überzeugte ihn, sich etwas auszuruhen, spazieren zu gehen - ihm fast alles zu tun, was er wünschte.
Quelle: British Original Language Textbook Volume 5Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen