drink coaster
Getränkeuntersetzer
coaster set
Untersetzer-Set
wooden coaster
Holzuntersetzer
custom coaster
individueller Untersetzer
absorbent coaster
saugfähiger Untersetzer
roller coaster
Achterbahn
a terrific roller coaster of a book.
ein fantastisches Achterbahn-Buch.
dirty British coaster with a salt-caked smokestack
ein schmutziger, britischer Achterbahn-Zug mit einem salzverkrusteten Schornstein
Life is a loller coaster, and you never know when it turns.
Das Leben ist eine Achterbahnfahrt, und man weiß nie, wann sie sich dreht.
the twentieth century fades behind us and history roller-coasters on.
Das zwanzigste Jahrhundert verblasst hinter uns, und die Geschichte nimmt eine Achterbahnfahrt.
Enjoy the Playland Amusement Park. Roller Coaster, Hell's Gate and many more Great rides.
Genießen Sie den Playland Vergnügungspark. Achterbahn, Hel's Gate und viele weitere tolle Fahrten.
Promotional pamphlet, Brochure, Poster, Menu, Tablemat, Memo, Coaster, Paper fan, Other paper premiums.
Werbebroschüre, Broschüre, Poster, Speisekarte, Untersetzer, Notiz, Kugeluntersetzer, Papierfächer, andere Papierwerbeartikel.
DOLLYING Tommy as he struts along, combing his ducktail, cigarette behind his ear. (We definitely need The Coasters or Del Vikings on the soundtrack here.
DOLLYING Tommy, wie er stolz darauf herumläuft, sich seinen Ducktail kämmt, eine Zigarette hinter dem Ohr. (Wir brauchen hier unbedingt The Coasters oder Del Vikings auf dem Soundtrack.
DOLLYING Tommy as he struts along, combing his ducktail, cigarette behind his ear. (We definitely need The Coasters or Del Vikings on the soundtrack here. Maybe Jerry Lee Lewis.
DOLLYING Tommy, wie er stolz darauf herumläuft, sich seinen Ducktail kämmt, eine Zigarette hinter dem Ohr. (Wir brauchen hier unbedingt The Coasters oder Del Vikings auf dem Soundtrack. Vielleicht Jerry Lee Lewis.
Hey, do you still like roller coasters?
Hey, magst du immer noch Achterbahnen?
Quelle: Modern Family - Season 02Does the park have any roller coasters?
Hat der Park Achterbahnen?
Quelle: Airborne English: Everyone speaks English.Take me on an emotional roller coaster.
Nimm mich mit auf eine emotionale Achterbahnfahrt.
Quelle: Emma's delicious EnglishHold on. Do you have a coaster?
Warte mal. Hast du eine Achterbahn?
Quelle: Young Sheldon Season 5I have been on an emotional roller coaster all day today.
Ich war den ganzen Tag auf einer emotionalen Achterbahnfahrt.
Quelle: Modern Family - Season 03Riding the crypto roller coaster wasn't easy.
Die Fahrt mit der Krypto-Achterbahn war nicht einfach.
Quelle: VOA Standard English_LifeUh, roller coasters aren't bad, Mrs. Refrigerator.
Äh, Achterbahnen sind nicht schlecht, Frau Kühlschrank.
Quelle: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Probably would be cooler if they had roller coasters.
Wäre wahrscheinlich cooler, wenn sie Achterbahnen hätten.
Quelle: Modern Family - Season 02The world's tallest dive coaster is now open for business.
Die weltweit höchste Tauch-Achterbahn ist jetzt für den Betrieb geöffnet.
Quelle: CNN 10 Student English May 2019 CollectionSo leave that zit alone! Maybe ride a roller coaster.
Lass diese Pimple also in Ruhe! Vielleicht fahr eine Achterbahn.
Quelle: Simple PsychologyEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen