concomitant with his obsession with dirt was a desire for order.
Begleitend zu seiner Besessenheit von Schmutz war der Wunsch nach Ordnung.
infirmities that are the concomitants of old age
Gebrechen, die die Begleiterscheinungen des Alters sind
Loss of memory is a natural concomitant of old age.
Gedächtnisverlust ist eine natürliche Begleiterscheinung des Alters.
she loved travel, with all its concomitant worries.
Sie liebte das Reisen, mit all seinen Begleiterscheinungen von Sorgen.
some of us look on pain and illness as concomitants of the stresses of living.
Wir betrachten Schmerz und Krankheit als Begleiterscheinungen der Lebensstresses.
Puerile cerebral palsy is syndrome of cerebra trauma,which is concomitant with functional obstacles and hypogenesis.
Kinderlähmung ist ein Syndrom von Hirntrauma, das mit funktionellen Hindernissen und Hypogenese einhergeht.
He is an adherent of the theories of Sigmund Freud and had a concomitant belief in the efficacy of psychoanalysis.
Er ist Anhänger der Theorien Sigmund Freuds und glaubt gleichzeitig an die Wirksamkeit der Psychoanalyse.
Intein is an intervening polypeptide which can catalytic self-cleavage from a pre-protein accompanied by the concomitant joining of the two flanking polypeptides (the extein) through a peptide bond.
Intein ist ein intervenierendes Polypeptid, das eine katalytische Selbstspaltung von einem Präprotein begleiten kann, wobei die beiden flankierenden Polypeptide (das Extein) durch eine Peptidbindung miteinander verbunden werden.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen