awaiting response
esperando respuesta
eagerly await
ansiosamente esperar
await further instructions
esperar más instrucciones
The treaty is awaiting ratification.
El tratado está a la espera de la ratificación.
a contract awaiting signature.
un contrato a la espera de la firma.
we await the proposals with impatience.
Esperamos las propuestas con impaciencia.
remand prisoners awaiting trial.
reclusos en espera de juicio.
many dangers await them.
muchos peligros les esperan.
awaited the judgment of the umpire.
esperó el fallo del árbitro.
Death awaits us all.
La muerte nos espera a todos.
awaiting the next high tide.
a la espera de la próxima marea alta.
We are anxiously awaiting the outcome of their discussion.
Estamos esperando ansiosamente el resultado de su discusión.
A warm welcome awaits her.
Una cálida bienvenida la espera.
eagerly awaiting your letter.
ansiosamente esperando su carta.
He spent a week in custody on remand awaiting sentence.
Pasó una semana en custodia bajo arresto preventivo a la espera de la sentencia.
a local hard nut awaiting trial for murder.
un tipo duro local a la espera de juicio por asesinato.
his long-awaited Grand Prix debut.
Su largamente esperado debut en el Gran Premio.
the long awaited re-release of my favourite film.
el largamente esperado relanzamiento de mi película favorita.
A warm welcome awaits all our customers.
Una cálida bienvenida espera a todos nuestros clientes.
The Director is awaiting the Board’s affirmation of his nominee.
El Director está esperando la confirmación del consejo sobre su candidato.
He is anxiously awaiting the result of the medical tests.
Él está esperando ansiosamente el resultado de las pruebas médicas.
We’re anxiously awaiting the court’s ruling on this matter.
Estamos esperando ansiosamente la decisión del tribunal sobre este asunto.
British actors and actresses have long awaited such global recognition.
Los actores y actrices británicos han esperado durante mucho tiempo tal reconocimiento global.
Fuente: BBC Listening Compilation June 2016So astronomers are eagerly awaiting what the future can tell us.
Así que los astrónomos esperan ansiosamente lo que el futuro nos puede decir.
Fuente: Science in 60 Seconds Listening Collection July 2014Mr. Gbagbo is currently awaiting trial at the International Criminal Court.
El Sr. Gbagbo actualmente está esperando el juicio en la Corte Penal Internacional.
Fuente: BBC Listening Collection May 2013One person I talked to awaited six hours for his gas.
Una persona con la que hablé esperó seis horas por su gasolina.
Fuente: NPR News November 2012 CompilationDiFronzo places them in a special aquarium where they await their fate.
DiFronzo los coloca en un acuario especial donde esperan su destino.
Fuente: VOA Daily Standard October 2018 CollectionLike no other, Musashi must have realized that death awaits us all.
Como ningún otro, Musashi debió darse cuenta de que la muerte nos espera a todos.
Fuente: The meaning of solitude.Tokens of her childhood will await her.
Símbolos de su infancia la esperarán.
Fuente: New Horizons College English Third Edition Reading and Writing Course (Volume 1)There he found evil tidings awaiting him.
Allí encontró malas noticias esperándolo.
Fuente: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesToday, more than 300 of our nominees are still awaiting a vote.
Hoy, más de 300 de nuestros nominados aún esperan una votación.
Fuente: Trump's weekly television addressI will admit I have eagerly awaited a visit such as this.
Admitiré que he esperado ansiosamente una visita como esta.
Fuente: Go blank axis versionExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora