commove people
conmover a la gente
commove emotions
conmover emociones
commove hearts
conmover corazones
commove souls
conmover almas
commove audiences
conmover al público
commove minds
conmover mentes
commove spirits
conmover espíritus
commove crowds
conmover a las multitudes
commove deeply
conmover profundamente
her speech was meant to commove the audience.
Su discurso tenía la intención de conmover a la audiencia.
the movie's ending will commove even the toughest critics.
El final de la película conmoverá incluso a los críticos más duros.
his story was able to commove everyone in the room.
Su historia fue capaz de conmover a todos en la sala.
she wrote a poem to commove her friend during hard times.
Ella escribió un poema para conmover a su amiga durante momentos difíciles.
the charity event aimed to commove donors to contribute more.
El evento benéfico tenía como objetivo conmover a los donantes para que contribuyeran más.
his performance was designed to commove the audience deeply.
Su actuación fue diseñada para conmover profundamente a la audiencia.
they shared stories that would commove anyone who listened.
Compartieron historias que conmoverían a cualquiera que escuchara.
her actions were enough to commove even the hardest hearts.
Sus acciones fueron suficientes para conmover incluso a los corazones más duros.
the documentary was made to commove viewers about climate change.
El documental fue hecho para conmover a los espectadores sobre el cambio climático.
he hoped his words would commove the decision-makers.
Esperaba que sus palabras conmovieran a los responsables de la toma de decisiones.
commove people
conmover a la gente
commove emotions
conmover emociones
commove hearts
conmover corazones
commove souls
conmover almas
commove audiences
conmover al público
commove minds
conmover mentes
commove spirits
conmover espíritus
commove crowds
conmover a las multitudes
commove deeply
conmover profundamente
her speech was meant to commove the audience.
Su discurso tenía la intención de conmover a la audiencia.
the movie's ending will commove even the toughest critics.
El final de la película conmoverá incluso a los críticos más duros.
his story was able to commove everyone in the room.
Su historia fue capaz de conmover a todos en la sala.
she wrote a poem to commove her friend during hard times.
Ella escribió un poema para conmover a su amiga durante momentos difíciles.
the charity event aimed to commove donors to contribute more.
El evento benéfico tenía como objetivo conmover a los donantes para que contribuyeran más.
his performance was designed to commove the audience deeply.
Su actuación fue diseñada para conmover profundamente a la audiencia.
they shared stories that would commove anyone who listened.
Compartieron historias que conmoverían a cualquiera que escuchara.
her actions were enough to commove even the hardest hearts.
Sus acciones fueron suficientes para conmover incluso a los corazones más duros.
the documentary was made to commove viewers about climate change.
El documental fue hecho para conmover a los espectadores sobre el cambio climático.
he hoped his words would commove the decision-makers.
Esperaba que sus palabras conmovieran a los responsables de la toma de decisiones.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora