| Plural | nonequivalences |
nonequivalence theory
ei-ekvivalenttiteoria
nonequivalence principle
ei-ekvivalenttisuusperiaate
nonequivalence relation
ei-ekvivalenttisuhde
nonequivalence class
ei-ekvivalenttiluokka
nonequivalence mapping
ei-ekvivalenttinen kuvaus
nonequivalence issues
ei-ekvivalenttisuusongelmat
nonequivalence factors
ei-ekvivalenttisuustekijät
nonequivalence analysis
ei-ekvivalenttianalyysi
nonequivalence model
ei-ekvivalenttimalli
nonequivalence examples
ei-ekvivalenttisia esimerkkejä
the concept of nonequivalence is crucial in translation studies.
ei-ekvivalentin käsite on erittäin tärkeä käännöstutkimuksessa.
nonequivalence can lead to misunderstandings between cultures.
ei-ekvivalentti voi johtaa väärinymmärryksiin kulttuureiden välillä.
in linguistics, nonequivalence often occurs in idiomatic expressions.
lingvistiikassa ei-ekvivalentti esiintyy usein idiomeissa.
translators must navigate nonequivalence carefully.
kääntäjien on käsiteltävä ei-ekvivalenttia varoen.
nonequivalence can affect the accuracy of a translation.
ei-ekvivalentti voi vaikuttaa käännöksen tarkkuuteen.
the issue of nonequivalence is often discussed in academic papers.
ei-ekvivalentin ongelmaa käsitellään usein tieteellisissä artikkeleissa.
understanding nonequivalence helps improve translation quality.
ei-ekvivalentin ymmärtäminen auttaa parantamaan käännösten laatua.
nonequivalence is a challenge for language learners.
ei-ekvivalentti on haaste kieltenopiskelijoille.
practicing with nonequivalence examples can enhance skills.
harjoittelu ei-ekvivalentin esimerkeillä voi parantaa taitoja.
nonequivalence often requires creative solutions in translation.
ei-ekvivalentti vaatii usein luovia ratkaisuja käännöstyössä.
nonequivalence theory
ei-ekvivalenttiteoria
nonequivalence principle
ei-ekvivalenttisuusperiaate
nonequivalence relation
ei-ekvivalenttisuhde
nonequivalence class
ei-ekvivalenttiluokka
nonequivalence mapping
ei-ekvivalenttinen kuvaus
nonequivalence issues
ei-ekvivalenttisuusongelmat
nonequivalence factors
ei-ekvivalenttisuustekijät
nonequivalence analysis
ei-ekvivalenttianalyysi
nonequivalence model
ei-ekvivalenttimalli
nonequivalence examples
ei-ekvivalenttisia esimerkkejä
the concept of nonequivalence is crucial in translation studies.
ei-ekvivalentin käsite on erittäin tärkeä käännöstutkimuksessa.
nonequivalence can lead to misunderstandings between cultures.
ei-ekvivalentti voi johtaa väärinymmärryksiin kulttuureiden välillä.
in linguistics, nonequivalence often occurs in idiomatic expressions.
lingvistiikassa ei-ekvivalentti esiintyy usein idiomeissa.
translators must navigate nonequivalence carefully.
kääntäjien on käsiteltävä ei-ekvivalenttia varoen.
nonequivalence can affect the accuracy of a translation.
ei-ekvivalentti voi vaikuttaa käännöksen tarkkuuteen.
the issue of nonequivalence is often discussed in academic papers.
ei-ekvivalentin ongelmaa käsitellään usein tieteellisissä artikkeleissa.
understanding nonequivalence helps improve translation quality.
ei-ekvivalentin ymmärtäminen auttaa parantamaan käännösten laatua.
nonequivalence is a challenge for language learners.
ei-ekvivalentti on haaste kieltenopiskelijoille.
practicing with nonequivalence examples can enhance skills.
harjoittelu ei-ekvivalentin esimerkeillä voi parantaa taitoja.
nonequivalence often requires creative solutions in translation.
ei-ekvivalentti vaatii usein luovia ratkaisuja käännöstyössä.
Tutki usein haettuja sanastoja
Haluatko oppia sanastoa tehokkaammin? Lataa DictoGo-sovellus ja nauti uusista sanaston opetus- ja kertausominaisuuksista!
Lataa DictoGo nyt