half-circles

Pagsasalin


Okay, the user wants me to translate "half-circles" into Filipino. Let me think. The word "half-circles" is plural, so in Filipino, it would be "kalahating bilog" for singular and "mga kalahating bilog" for plural. Since the original is plural, I should use "mga kalahating bilog". Wait, but sometimes in Filipino, the plural can be formed by adding "mga" before the noun. So "half-circles" would be "mga kalahating bilog". Let me double-check. Yes, that seems right. I don't think there's a different term for it. The user didn't specify any context, so the direct translation should be fine. Alright, that's the translation.


mga kalahating bilog

Sikat na Mga Salita

Galugarin ang madalas na hinahanap na bokabularyo

I-download ang App para Ma-unlock ang Buong Nilalaman

Gusto mo bang matutunan ang bokabularyo nang mas episyente? I-download ang DictoGo app at mag-enjoy sa mas maraming features para sa pag-memorize at pag-review ng bokabularyo!

I-download ang DictoGo Ngayon