a virtually unbreachable position.
une position pratiquement imprenable.
He was virtually a prisoner.
Il était virtuellement un prisonnier.
the lobby of the hotel was virtually deserted.
Le hall d'hôtel était pratiquement désert.
an executive who was virtually incommunicable.
un dirigeant qui était pratiquement incommunicable.
the college became virtually bankrupt.
Le collège est devenu pratiquement en faillite.
My book's virtually finished.
Mon livre est pratiquement terminé.
the town is virtually bilingual in Dutch and German.
la ville est pratiquement bilingue en néerlandais et en allemand.
the film sank virtually without trace .
le film a sombré, sans laisser de trace.
personality characteristics are virtually unchangeable.
les caractéristiques de personnalité sont pratiquement immuables.
kiwis are virtually extinct in the wild .
Les kiwis sont virtuellement éteints à l'état sauvage.
He is virtually bilingual in Spanish and Portuguese.
Il est pratiquement bilingue en espagnol et en portugais.
it was created virtually ex nihilo.
cela a été créé virtuellement ex nihilo.
the atmosphere of that time contained virtually no free oxygen.
l'atmosphère de cette époque contenait pratiquement pas d'oxygène libre.
the counterfeit bills were virtually indistinguishable from the real thing.
les faux billets étaient pratiquement indiscernables des vrais.
the legal sanctions against oil spills are virtually ineffective.
les sanctions légales contre les marées noires sont pratiquement inefficaces.
virtually no water infiltrates deserts such as the Sahara.
Virtuellement, aucune eau ne s'infiltre dans les déserts tels que le Sahara.
When the diamond fell into the lake, it was virtually irretrievable.
Quand le diamant est tombé dans le lac, il était pratiquement impossible à récupérer.
this colony was virtually self-subsistent, in management methods as in food.
Cette colonie était pratiquement autosuffisante, tant sur le plan des méthodes de gestion que de l'alimentation.
Yet the twilight zone is virtually unexplored.
Pourtant, la zone crépusculaire est pratiquement inexplorée.
Source: TED Talks (Video Edition) April 2018 CollectionAs for Santa, kids had to see him virtually.
Quant à Santa, les enfants devaient le voir virtuellement.
Source: CNN 10 Student English November 2020 CollectionFirstly, their eggs are virtually indestructible.
Tout d'abord, leurs œufs sont pratiquement indestructibles.
Source: Insect Kingdom Season 2 (Original Soundtrack Version)We did a lot of things kind of virtually.
Nous avons fait beaucoup de choses, en quelque sorte virtuellement.
Source: VOA Standard English (Video Version) - 2021 CollectionMany professors allowed students to be in class virtually.
De nombreux professeurs ont autorisé les étudiants à être en classe virtuellement.
Source: VOA Daily Standard February 2023 CollectionBecause we've done the rest of it all virtually.
Parce que nous avons fait le reste virtuellement.
Source: CNN 10 Student English Compilation September 2020But with these new techniques, you can cut it open virtually.
Mais avec ces nouvelles techniques, vous pouvez l'ouvrir virtuellement.
Source: Natural History MuseumYou can't do that virtually. Yeah.
Vous ne pouvez pas faire ça virtuellement. Oui.
Source: VOA Standard English (Video Version) - 2022 CollectionThank you for having me present at least virtually and provide some comments.
Merci de m'avoir invité à me présenter au moins virtuellement et de fournir quelques commentaires.
Source: Celebrity Speech CompilationSeveral Senators have caught coronavirus and may have to attend the hearings virtually.
Plusieurs sénateurs ont contracté le coronavirus et devront peut-être assister aux audiences virtuellement.
Source: CNN 10 Student English October 2020 CollectionExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant