emblematically

[ארה"ב]/ˌɛmbləˈmætɪkli/
[בריטניה]/ˌɛmbləˈmætɪkli/
שכיחות: גבוה מאוד

תרגום

adv. בצורה סימבולית

צירופים וביטויים

emblematically significant

משמעותי באופן סמלי

emblematically represented

מיוצג באופן סמלי

emblematically linked

קושר באופן סמלי

emblematically portrayed

מציג באופן סמלי

emblematically expressed

מבטא באופן סמלי

emblematically illustrated

מוארט באופן סמלי

emblematically tied

קשור באופן סמלי

emblematically defined

מוגדר באופן סמלי

emblematically conveyed

מועבר באופן סמלי

emblematically featured

מופיע באופן סמלי

דוגמאות למשפטים

the statue stands emblematically for the city’s history.

הפסל עומד כסמל להיסטוריה של העיר.

her dress emblematically reflects her cultural heritage.

השמלה שלה משקפת באופן סמלי את המורשת התרבותית שלה.

the logo emblematically signifies the brand's values.

הלוגו מייצג באופן סמלי את הערכים של המותג.

the painting emblematically captures the spirit of the era.

הציור לוכד באופן סמלי את רוח התקופה.

the ceremony emblematically celebrates the community's unity.

הטקס חוגג באופן סמלי את אחדות הקהילה.

his speech emblematically addressed the challenges we face.

הנאום שלו התייחס באופן סמלי לאתגרים שאנו מתמודדים איתם.

the flag emblematically represents the nation's identity.

הדגל מייצג באופן סמלי את זהות האומה.

the film emblematically portrays the struggles of the time.

הסרט מציג באופן סמלי את המאבקים של התקופה.

the monument emblematically honors those who fought for freedom.

המונומנט מכבד באופן סמלי את אלו שנלחמו לחופש.

the book emblematically explores themes of love and loss.

הספר חוקר באופן סמלי נושאים של אהבה ואובדן.

מילים פופולריות

חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות

הורד את האפליקציה כדי לפתוח את כל התוכן

רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!

הורד את DictoGo עכשיו