we must seek altera via to solve this complex diplomatic crisis.
Dobbiamo cercare un'altera via per risolvere questa complessa crisi diplomatica.
the scientist dreams of discovering altera terra on distant exoplanets.
Lo scienziato sogna di scoprire un'altera terra su lontani esopianeti.
after many years of struggle, she decided to start altera vita in paris.
Dopo molti anni di lotta, ha deciso di iniziare un'altera vita a Parigi.
the philosopher argued that every argument has altera pars worth examining.
Il filosofo sosteneva che ogni argomento ha un'altera pars degno di essere esaminato.
in the novel, the protagonist wakes up in altera die where history diverged.
Nel romanzo, il protagonista si sveglia in un'altera die dove la storia si è dirama.
true innovation requires embracing altera manera of approaching old problems.
La vera innovazione richiede di abbracciare un'altera maniera di affrontare vecchi problemi.
astronomers wonder if altera vox from extraterrestrial civilizations exists.
Gli astronomi si chiedono se un'altera vox da civiltà extraterrestri esista.
the declassified files revealed altera pars of the cold war conspiracy.
I documenti declassificati hanno rivelato un'altera pars della cospirazione della guerra fredda.
success in science often comes in altera momento after repeated failures.
Il successo nella scienza spesso arriva in un'altera momento dopo ripetuti fallimenti.
the committee decided to take altera approach rather than the traditional method.
Il comitato ha deciso di adottare un'altera approccio piuttosto che il metodo tradizionale.
some physicists theorize that we might live in altera dimensio simultaneously.
Alcuni fisici teorizzano che potremmo vivere in un'altera dimensio simultaneamente.
the peace treaty represents altera pact between former enemy nations.
Il trattato di pace rappresenta un'altera pact tra ex nazioni nemiche.
we must seek altera via to solve this complex diplomatic crisis.
Dobbiamo cercare un'altera via per risolvere questa complessa crisi diplomatica.
the scientist dreams of discovering altera terra on distant exoplanets.
Lo scienziato sogna di scoprire un'altera terra su lontani esopianeti.
after many years of struggle, she decided to start altera vita in paris.
Dopo molti anni di lotta, ha deciso di iniziare un'altera vita a Parigi.
the philosopher argued that every argument has altera pars worth examining.
Il filosofo sosteneva che ogni argomento ha un'altera pars degno di essere esaminato.
in the novel, the protagonist wakes up in altera die where history diverged.
Nel romanzo, il protagonista si sveglia in un'altera die dove la storia si è dirama.
true innovation requires embracing altera manera of approaching old problems.
La vera innovazione richiede di abbracciare un'altera maniera di affrontare vecchi problemi.
astronomers wonder if altera vox from extraterrestrial civilizations exists.
Gli astronomi si chiedono se un'altera vox da civiltà extraterrestri esista.
the declassified files revealed altera pars of the cold war conspiracy.
I documenti declassificati hanno rivelato un'altera pars della cospirazione della guerra fredda.
success in science often comes in altera momento after repeated failures.
Il successo nella scienza spesso arriva in un'altera momento dopo ripetuti fallimenti.
the committee decided to take altera approach rather than the traditional method.
Il comitato ha deciso di adottare un'altera approccio piuttosto che il metodo tradizionale.
some physicists theorize that we might live in altera dimensio simultaneously.
Alcuni fisici teorizzano che potremmo vivere in un'altera dimensio simultaneamente.
the peace treaty represents altera pact between former enemy nations.
Il trattato di pace rappresenta un'altera pact tra ex nazioni nemiche.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora