feel angustia
sentire angustia
angustia grows
l'angustia cresce
deep angustia
profonda angustia
overcome angustia
superare l'angustia
angustia fades
l'angustia svanisce
express angustia
esprimere l'angustia
sense angustia
sentire l'angustia
angustia lingers
l'angustia persiste
hide angustia
nascondere l'angustia
facing angustia
affrontare l'angustia
she felt a deep angustia after the argument with her sister.
Lei provò un profondo senso di angoscia dopo la discussione con sua sorella.
the news of the accident filled him with angustia and fear.
La notizia dell'incidente lo riempì di angoscia e paura.
he tried to hide his angustia, but his eyes betrayed him.
Cercò di nascondere la sua angoscia, ma i suoi occhi lo tradirono.
the patient's angustia was evident in her trembling hands.
L'angoscia della paziente era evidente nelle sue mani tremanti.
the team shared a collective angustia over the project's failure.
Il team condiviseva un senso collettivo di angoscia per il fallimento del progetto.
living alone, she experienced periods of intense angustia.
Vivendo da sola, sperimentò periodi di intensa angoscia.
the film explored the angustia of losing a loved one.
Il film esplorava l'angoscia di perdere una persona cara.
he sought solace to alleviate his constant angustia.
Cercò conforto per alleviare la sua angoscia costante.
the child's angustia stemmed from being separated from his mother.
L'angoscia del bambino derivava dall'essere separato dalla madre.
her words were meant to offer comfort and ease his angustia.
Le sue parole erano pensate per offrire conforto e alleviare la sua angoscia.
the artist conveyed a sense of angustia in the painting.
L'artista comunicava un senso di angoscia nel dipinto.
feel angustia
sentire angustia
angustia grows
l'angustia cresce
deep angustia
profonda angustia
overcome angustia
superare l'angustia
angustia fades
l'angustia svanisce
express angustia
esprimere l'angustia
sense angustia
sentire l'angustia
angustia lingers
l'angustia persiste
hide angustia
nascondere l'angustia
facing angustia
affrontare l'angustia
she felt a deep angustia after the argument with her sister.
Lei provò un profondo senso di angoscia dopo la discussione con sua sorella.
the news of the accident filled him with angustia and fear.
La notizia dell'incidente lo riempì di angoscia e paura.
he tried to hide his angustia, but his eyes betrayed him.
Cercò di nascondere la sua angoscia, ma i suoi occhi lo tradirono.
the patient's angustia was evident in her trembling hands.
L'angoscia della paziente era evidente nelle sue mani tremanti.
the team shared a collective angustia over the project's failure.
Il team condiviseva un senso collettivo di angoscia per il fallimento del progetto.
living alone, she experienced periods of intense angustia.
Vivendo da sola, sperimentò periodi di intensa angoscia.
the film explored the angustia of losing a loved one.
Il film esplorava l'angoscia di perdere una persona cara.
he sought solace to alleviate his constant angustia.
Cercò conforto per alleviare la sua angoscia costante.
the child's angustia stemmed from being separated from his mother.
L'angoscia del bambino derivava dall'essere separato dalla madre.
her words were meant to offer comfort and ease his angustia.
Le sue parole erano pensate per offrire conforto e alleviare la sua angoscia.
the artist conveyed a sense of angustia in the painting.
L'artista comunicava un senso di angoscia nel dipinto.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora