de-germanize content
Italianizzazione del contenuto
de-germanized text
Testo italianizzato
de-germanize further
Italianizzare ulteriormente
de-germanize slowly
Italianizzare lentamente
de-germanize now
Italianizza ora
de-germanized version
Versione italianizzata
de-germanize completely
Italianizzare completamente
de-germanize effectively
Italianizzare in modo efficace
we need to de-germanize the product descriptions for a wider audience.
Dobbiamo de-germanizzare le descrizioni del prodotto per un pubblico più ampio.
the marketing team will de-germanize the website content next week.
Il team di marketing de-germanizzerà il contenuto del sito web la prossima settimana.
it's important to de-germanize the technical manual for international users.
È importante de-germanizzare il manuale tecnico per gli utenti internazionali.
the goal is to de-germanize the software interface for global accessibility.
L'obiettivo è de-germanizzare l'interfaccia del software per una accessibilità globale.
can you de-germanize this report and make it more understandable?
Puoi de-germanizzare questo rapporto e renderlo più comprensibile?
we plan to de-germanize our training materials significantly.
Pianifichiamo di de-germanizzare in modo significativo i nostri materiali di formazione.
the project involves de-germanizing the user interface elements.
Il progetto prevede la de-germanizzazione degli elementi dell'interfaccia utente.
it's crucial to de-germanize the error messages for clarity.
È cruciale de-germanizzare i messaggi di errore per chiarezza.
the company aims to de-germanize its branding strategy.
L'azienda mira a de-germanizzare la sua strategia di branding.
we should de-germanize the promotional materials before launch.
Dovremmo de-germanizzare i materiali promozionali prima del lancio.
the translator's task was to de-germanize the legal documents.
L'incarico del traduttore era di de-germanizzare i documenti legali.
de-germanize content
Italianizzazione del contenuto
de-germanized text
Testo italianizzato
de-germanize further
Italianizzare ulteriormente
de-germanize slowly
Italianizzare lentamente
de-germanize now
Italianizza ora
de-germanized version
Versione italianizzata
de-germanize completely
Italianizzare completamente
de-germanize effectively
Italianizzare in modo efficace
we need to de-germanize the product descriptions for a wider audience.
Dobbiamo de-germanizzare le descrizioni del prodotto per un pubblico più ampio.
the marketing team will de-germanize the website content next week.
Il team di marketing de-germanizzerà il contenuto del sito web la prossima settimana.
it's important to de-germanize the technical manual for international users.
È importante de-germanizzare il manuale tecnico per gli utenti internazionali.
the goal is to de-germanize the software interface for global accessibility.
L'obiettivo è de-germanizzare l'interfaccia del software per una accessibilità globale.
can you de-germanize this report and make it more understandable?
Puoi de-germanizzare questo rapporto e renderlo più comprensibile?
we plan to de-germanize our training materials significantly.
Pianifichiamo di de-germanizzare in modo significativo i nostri materiali di formazione.
the project involves de-germanizing the user interface elements.
Il progetto prevede la de-germanizzazione degli elementi dell'interfaccia utente.
it's crucial to de-germanize the error messages for clarity.
È cruciale de-germanizzare i messaggi di errore per chiarezza.
the company aims to de-germanize its branding strategy.
L'azienda mira a de-germanizzare la sua strategia di branding.
we should de-germanize the promotional materials before launch.
Dovremmo de-germanizzare i materiali promozionali prima del lancio.
the translator's task was to de-germanize the legal documents.
L'incarico del traduttore era di de-germanizzare i documenti legali.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora