denude a hillside of vegetation
spogliare un pendio della vegetazione
The land was denuded of vegetation.
Il terreno è stato spogliato della vegetazione.
almost overnight the Arctic was denuded of animals.
quasi durante la notte, l'Artico è stato spogliato di animali.
Construction began only after the tract had been denuded of trees.
La costruzione è iniziata solo dopo che l'area era stata spogliata degli alberi.
Denuded by the Indochina movement, the core of the palaeohigh has no cap rocks like the J4 gyprock.
Spogliato dal movimento dell'Indocina, il nucleo dell'antico alto non ha rocce di copertura come il J4 gyprock.
The hurricane denuded the forest of all its trees.
L'uragano ha spogliato la foresta di tutti gli alberi.
The construction project will denude the area of its natural beauty.
Il progetto di costruzione spoglierà l'area della sua bellezza naturale.
Overgrazing has denuded the grasslands, leading to soil erosion.
Il pascolo eccessivo ha spogliato i prati, portando all'erosione del suolo.
The mining operation denuded the mountains of their resources.
L'operazione mineraria ha spogliato le montagne delle loro risorse.
Deforestation has denuded large areas of the Amazon rainforest.
La deforestazione ha spogliato vaste aree della foresta pluviale amazzonica.
The wildfire denuded the hillsides, leaving them barren.
L'incendio ha spogliato i pendii, lasciandoli aridi.
The war denuded the country of its infrastructure and resources.
La guerra ha spogliato il paese delle sue infrastrutture e risorse.
The industrial pollution denuded the river of its aquatic life.
L'inquinamento industriale ha spogliato il fiume della sua vita acquatica.
The invasive species denuded the ecosystem of its biodiversity.
Le specie invasive hanno spogliato l'ecosistema della sua biodiversità.
Uncontrolled logging denudes forests at an alarming rate.
La deforestazione incontrollata spoglia le foreste a un ritmo allarmante.
It has happened before. The towns that are now declining were once growing quickly, denuding other settlements, often in the countryside.
È già successo prima. Le città che ora sono in declino erano una volta in rapida crescita, impoverendo altri insediamenti, spesso in campagna.
Fonte: The Economist - ComprehensiveWe do not, under any circumstances, want to denude New York of its cultural treasures.
Non vogliamo, in nessuna circostanza, spogliare New York dei suoi tesori culturali.
Fonte: FreakonomicsBut both are greatly obscured by the forests and underbrush growing upon them, and by the denuding action of rains and melting snows, etc.
Ma entrambi sono fortemente oscurati dalle foreste e dal sottobosco che crescono su di essi, e dall'azione erosiva delle piogge e della neve che si scioglie, ecc.
Fonte: YosemiteIt involves letting trees return to places that have been denuded, allowing parts of the seabed to recover from trawling and dredging, permitting rivers to flow freely again.
Implica permettere agli alberi di ritornare in luoghi che sono stati spogliati, consentire a parti del fondale marino di riprendersi dalle attività di traino e dragaggio, permettere ai fiumi di scorrere liberamente di nuovo.
Fonte: Reading of chestnutsTo Meriem, however, it presented but a place denuded of large trees which she must cross quickly to regain the jungle upon the opposite side before Malbihn should have landed.
Per Meriem, tuttavia, era solo un luogo spogliato di grandi alberi che doveva attraversare rapidamente per riprendere la giungla sul lato opposto prima che Malbihn sbarcasse.
Fonte: Son of Mount Tai (Part 2)For the rest, he was a young gentleman in a gray suit (when not denuded for battle), with his elbows, knees, wrists, and heels considerably in advance of the rest of him as to development.
Per il resto, era un giovane gentiluomo in un completo grigio (quando non spogliato per la battaglia), con i gomiti, le ginocchia, i polsi e i talloni notevolmente più avanzati rispetto al resto del suo corpo in termini di sviluppo.
Fonte: Great Expectations (Original Version)I felt a strong desire to snatch down the orchid and fling it out of the window, to denude the niche of its picture, to lay bare and naked the unashamed spirit of destruction that raged within me.
Sentii un forte desiderio di strappare l'orchidea e lanciarla fuori dalla finestra, di spogliare la nicchia del suo quadro, di esporre e rendere nuda l'audace spirito di distruzione che infuriava dentro di me.
Fonte: Family and the World (Part 1)We can best gain some idea of past time by knowing the agencies at work; and learning how deeply the surface of the land has been denuded, and how much sediment has been deposited.
Possiamo ottenere una migliore idea del tempo passato conoscendo le agenzie all'opera; e imparando quanto profondamente la superficie del terreno sia stata spogliata e quanta sedimentazione sia stata depositata.
Fonte: On the Origin of Speciesdenude a hillside of vegetation
spogliare un pendio della vegetazione
The land was denuded of vegetation.
Il terreno è stato spogliato della vegetazione.
almost overnight the Arctic was denuded of animals.
quasi durante la notte, l'Artico è stato spogliato di animali.
Construction began only after the tract had been denuded of trees.
La costruzione è iniziata solo dopo che l'area era stata spogliata degli alberi.
Denuded by the Indochina movement, the core of the palaeohigh has no cap rocks like the J4 gyprock.
Spogliato dal movimento dell'Indocina, il nucleo dell'antico alto non ha rocce di copertura come il J4 gyprock.
The hurricane denuded the forest of all its trees.
L'uragano ha spogliato la foresta di tutti gli alberi.
The construction project will denude the area of its natural beauty.
Il progetto di costruzione spoglierà l'area della sua bellezza naturale.
Overgrazing has denuded the grasslands, leading to soil erosion.
Il pascolo eccessivo ha spogliato i prati, portando all'erosione del suolo.
The mining operation denuded the mountains of their resources.
L'operazione mineraria ha spogliato le montagne delle loro risorse.
Deforestation has denuded large areas of the Amazon rainforest.
La deforestazione ha spogliato vaste aree della foresta pluviale amazzonica.
The wildfire denuded the hillsides, leaving them barren.
L'incendio ha spogliato i pendii, lasciandoli aridi.
The war denuded the country of its infrastructure and resources.
La guerra ha spogliato il paese delle sue infrastrutture e risorse.
The industrial pollution denuded the river of its aquatic life.
L'inquinamento industriale ha spogliato il fiume della sua vita acquatica.
The invasive species denuded the ecosystem of its biodiversity.
Le specie invasive hanno spogliato l'ecosistema della sua biodiversità.
Uncontrolled logging denudes forests at an alarming rate.
La deforestazione incontrollata spoglia le foreste a un ritmo allarmante.
It has happened before. The towns that are now declining were once growing quickly, denuding other settlements, often in the countryside.
È già successo prima. Le città che ora sono in declino erano una volta in rapida crescita, impoverendo altri insediamenti, spesso in campagna.
Fonte: The Economist - ComprehensiveWe do not, under any circumstances, want to denude New York of its cultural treasures.
Non vogliamo, in nessuna circostanza, spogliare New York dei suoi tesori culturali.
Fonte: FreakonomicsBut both are greatly obscured by the forests and underbrush growing upon them, and by the denuding action of rains and melting snows, etc.
Ma entrambi sono fortemente oscurati dalle foreste e dal sottobosco che crescono su di essi, e dall'azione erosiva delle piogge e della neve che si scioglie, ecc.
Fonte: YosemiteIt involves letting trees return to places that have been denuded, allowing parts of the seabed to recover from trawling and dredging, permitting rivers to flow freely again.
Implica permettere agli alberi di ritornare in luoghi che sono stati spogliati, consentire a parti del fondale marino di riprendersi dalle attività di traino e dragaggio, permettere ai fiumi di scorrere liberamente di nuovo.
Fonte: Reading of chestnutsTo Meriem, however, it presented but a place denuded of large trees which she must cross quickly to regain the jungle upon the opposite side before Malbihn should have landed.
Per Meriem, tuttavia, era solo un luogo spogliato di grandi alberi che doveva attraversare rapidamente per riprendere la giungla sul lato opposto prima che Malbihn sbarcasse.
Fonte: Son of Mount Tai (Part 2)For the rest, he was a young gentleman in a gray suit (when not denuded for battle), with his elbows, knees, wrists, and heels considerably in advance of the rest of him as to development.
Per il resto, era un giovane gentiluomo in un completo grigio (quando non spogliato per la battaglia), con i gomiti, le ginocchia, i polsi e i talloni notevolmente più avanzati rispetto al resto del suo corpo in termini di sviluppo.
Fonte: Great Expectations (Original Version)I felt a strong desire to snatch down the orchid and fling it out of the window, to denude the niche of its picture, to lay bare and naked the unashamed spirit of destruction that raged within me.
Sentii un forte desiderio di strappare l'orchidea e lanciarla fuori dalla finestra, di spogliare la nicchia del suo quadro, di esporre e rendere nuda l'audace spirito di distruzione che infuriava dentro di me.
Fonte: Family and the World (Part 1)We can best gain some idea of past time by knowing the agencies at work; and learning how deeply the surface of the land has been denuded, and how much sediment has been deposited.
Possiamo ottenere una migliore idea del tempo passato conoscendo le agenzie all'opera; e imparando quanto profondamente la superficie del terreno sia stata spogliata e quanta sedimentazione sia stata depositata.
Fonte: On the Origin of SpeciesEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora