an ecstasy of rage.
un'estasi di rabbia.
there was a look of ecstasy on his face.
c'era uno sguardo di estasi sul suo viso.
Speechless with ecstasy, the little boys gazed at the toys.
Immutabili per l'estasi, i bambini piccoli fissavano i giocattoli.
Ecstasy is a transcendent emotional experience & emdash like feeling struck by the white light of the divine in a garden of paradise.
L'estasi è un'esperienza emotiva trascendente & emdash come sentirsi colpiti dalla luce bianca del divino in un giardino del paradiso.
She was in a state of ecstasy after hearing the good news.
Era in uno stato di estasi dopo aver sentito la buona notizia.
The music filled him with ecstasy.
La musica lo riempì di estasi.
He experienced moments of pure ecstasy during the concert.
Durante il concerto, provò momenti di pura estasi.
The drug induced a feeling of ecstasy in the users.
La droga indusse un senso di estasi negli utenti.
The couple danced in ecstasy at their wedding.
La coppia ballò in estasi al loro matrimonio.
His face lit up with ecstasy when he saw his favorite band perform.
Il suo viso si illuminò di estasi quando vide esibirsi la sua band preferita.
The taste of the chocolate cake brought her to a state of ecstasy.
Il sapore della torta al cioccolato la portò in uno stato di estasi.
The artist's work was a masterpiece that captured the ecstasy of the human experience.
L'opera dell'artista era un capolavoro che catturava l'estasi dell'esperienza umana.
She felt a sense of ecstasy when she reached the mountain peak after a long hike.
Provò un senso di estasi quando raggiunse la vetta della montagna dopo una lunga escursione.
The movie ending left the audience in a state of ecstasy.
La fine del film lasciò il pubblico in uno stato di estasi.
While thou art pouring forth thy soul abroad In such an ecstasy!
Mentre riversi la tua anima all'esterno In tale estasi!
Fonte: Bennett's poetry readingHe goes from agony to ecstasy!
Passa dall'agonia all'estasi!
Fonte: Modern Family - Season 05What pipes and timbrels? What wild ecstasy?
Che flauti e timpani? Che estasi selvaggia?
Fonte: Selected Literary PoemsSo is peak experience shock treatment of ecstasy?
Quindi l'esperienza di picco è un trattamento di shock dell'estasi?
Fonte: Harvard University's "The Science of Happiness" course.Chardin delighted him, and Rembrandt moved him to ecstasy.
Chardin lo deliziava, e Rembrandt lo commuoveva fino all'estasi.
Fonte: The Moon and Sixpence (Condensed Version)He expands his wings and tail, and sweeps round and round in ecstasy.
Espande le sue ali e la coda, e volteggia su e giù in estasi.
Fonte: British Original Language Textbook Volume 4But, stronger than shame, was the memory of rapture, of the ecstasy of surrender.
Ma, più forte della vergogna, c'era il ricordo del rapimento, dell'estasi della resa.
Fonte: Gone with the WindShe fastened it round her neck and remained in ecstasy at sight of herself.
Lo fissò al collo e rimase in estasi alla vista di se stessa.
Fonte: Oxford Shanghai Edition High School English Senior Year Volume 1It's no good pretending that ecstasy isn't a physical as well as a spiritual experience.
Non ha senso fingere che l'estasi non sia fisica oltre che spirituale.
Fonte: The Power of Art - Giovanni Lorenzo BerniniResign, of course, bayed the opposition parties and other commentators in an ecstasy of Schadenfreude.
Dimettiti, naturalmente, esortarono i partiti di opposizione e altri commentatori in un'estasi di Schadenfreude.
Fonte: The Economist - ComprehensiveEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora