feeling guilty
sentirsi in colpa
guilty conscience
coscienza colpevole
overwhelming guilt
colpa schiacciante
guilt trip
manipolazione colpevole
guilt-ridden
oppresso dal senso di colpa
sense of guilt
senso di colpa
deep guilt
profondo senso di colpa
bearing guilt
portare il peso della colpa
irrefutable evidence of guilt
prova inconfutabile di colpevolezza
His guilt is apparent.
La sua colpevolezza è evidente.
a pay increase will not guilt-trip them into improvements.
Un aumento di stipendio non li farà sentire in colpa per spingerli a migliorare.
this is an absurdly heavy guilt trip to lay on anyone.
Questo è un viaggio di colpa eccessivamente pesante da imporre a chiunque.
Guilt weighed on him.
La colpa lo opprimeva.
The guilt of the accused man was in doubt.
La colpevolezza dell'uomo accusato era dubbia.
His guilt is apparent to all.
La sua colpevolezza è evidente a tutti.
from their collective guilt I except Miss Zinkeisen alone.
dalla loro colpa collettiva escludo solo Miss Zinkeisen.
must achievement always carry the maggot of guilt in it?.
Il successo deve sempre portare con sé il verme del senso di colpa?
the presumption of guilt has changed to a presumption of innocence.
La presunzione di colpevolezza è passata a una presunzione di innocenza.
guilt and self-condemnation were riding her hard.
Il senso di colpa e l'auto-condanna la stavano mettendo a dura prova.
feelings of guilt suddenly swamped her.
Sentimenti di colpa l'hanno improvvisamente travolta.
guilt was written all over his face.
La colpa era scritta su tutto il suo viso.
He admitted his guilt to the police.
Ha confessato la sua colpevolezza alla polizia.
I am developing a guilt complex about it.
Sto sviluppando un complesso di colpa al riguardo.
The knowledge of his guilt tormented him.
La consapevolezza della sua colpevolezza lo tormentava.
The court absolved him of guilt in her death.
Il tribunale lo ha dichiarato non colpevole per la sua morte.
took his silence as an admission of guilt
Ha interpretato il suo silenzio come una confessione di colpevolezza.
You needn’t feel any guilt about me.
Non devi sentirti in colpa per me.
Curiosity leads to guilt. Guilt leads to talking.
La curiosità porta al senso di colpa. Il senso di colpa porta a parlare.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1The suspect admitted his guilt to the police.
Il sospettato ha confessato il suo senso di colpa alla polizia.
Fonte: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book 2.Why was Newberry so confident of Smith's guilt?
Perché Newberry era così sicuro della colpevolezza di Smith?
Fonte: The secrets of body language.Not an option. I'm Catholic, hence the guilt.
Non è un'opzione. Sono cattolico, quindi il senso di colpa.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2She could not possibly have any guilt in her past.
Non avrebbe assolutamente potuto avere alcun senso di colpa nel suo passato.
Fonte: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)I think it's also possible you have survivor guilt.
Penso che sia anche possibile che tu abbia un senso di colpa da sopravvissuto.
Fonte: Canadian drama "Saving Hope" Season 1Everyone who doesn't die over there has survivor guilt.
Tutti coloro che non muoiono lì hanno un senso di colpa da sopravvissuto.
Fonte: Canadian drama "Saving Hope" Season 1Instead, turn that guilt into nutriment for what is still alive.
Invece, trasforma quel senso di colpa in nutrimento per ciò che è ancora vivo.
Fonte: Psychology Mini ClassHe's just proved his guilt. You will kill him on sight.
Ha appena dimostrato la sua colpevolezza. Lo ucciderai a vista.
Fonte: The Legend of MerlinBut do you feel any guilt over the death of Michael Jackson?
Ma provi un senso di colpa per la morte di Michael Jackson?
Fonte: CNN Listening Collection April 2013feeling guilty
sentirsi in colpa
guilty conscience
coscienza colpevole
overwhelming guilt
colpa schiacciante
guilt trip
manipolazione colpevole
guilt-ridden
oppresso dal senso di colpa
sense of guilt
senso di colpa
deep guilt
profondo senso di colpa
bearing guilt
portare il peso della colpa
irrefutable evidence of guilt
prova inconfutabile di colpevolezza
His guilt is apparent.
La sua colpevolezza è evidente.
a pay increase will not guilt-trip them into improvements.
Un aumento di stipendio non li farà sentire in colpa per spingerli a migliorare.
this is an absurdly heavy guilt trip to lay on anyone.
Questo è un viaggio di colpa eccessivamente pesante da imporre a chiunque.
Guilt weighed on him.
La colpa lo opprimeva.
The guilt of the accused man was in doubt.
La colpevolezza dell'uomo accusato era dubbia.
His guilt is apparent to all.
La sua colpevolezza è evidente a tutti.
from their collective guilt I except Miss Zinkeisen alone.
dalla loro colpa collettiva escludo solo Miss Zinkeisen.
must achievement always carry the maggot of guilt in it?.
Il successo deve sempre portare con sé il verme del senso di colpa?
the presumption of guilt has changed to a presumption of innocence.
La presunzione di colpevolezza è passata a una presunzione di innocenza.
guilt and self-condemnation were riding her hard.
Il senso di colpa e l'auto-condanna la stavano mettendo a dura prova.
feelings of guilt suddenly swamped her.
Sentimenti di colpa l'hanno improvvisamente travolta.
guilt was written all over his face.
La colpa era scritta su tutto il suo viso.
He admitted his guilt to the police.
Ha confessato la sua colpevolezza alla polizia.
I am developing a guilt complex about it.
Sto sviluppando un complesso di colpa al riguardo.
The knowledge of his guilt tormented him.
La consapevolezza della sua colpevolezza lo tormentava.
The court absolved him of guilt in her death.
Il tribunale lo ha dichiarato non colpevole per la sua morte.
took his silence as an admission of guilt
Ha interpretato il suo silenzio come una confessione di colpevolezza.
You needn’t feel any guilt about me.
Non devi sentirti in colpa per me.
Curiosity leads to guilt. Guilt leads to talking.
La curiosità porta al senso di colpa. Il senso di colpa porta a parlare.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1The suspect admitted his guilt to the police.
Il sospettato ha confessato il suo senso di colpa alla polizia.
Fonte: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book 2.Why was Newberry so confident of Smith's guilt?
Perché Newberry era così sicuro della colpevolezza di Smith?
Fonte: The secrets of body language.Not an option. I'm Catholic, hence the guilt.
Non è un'opzione. Sono cattolico, quindi il senso di colpa.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2She could not possibly have any guilt in her past.
Non avrebbe assolutamente potuto avere alcun senso di colpa nel suo passato.
Fonte: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)I think it's also possible you have survivor guilt.
Penso che sia anche possibile che tu abbia un senso di colpa da sopravvissuto.
Fonte: Canadian drama "Saving Hope" Season 1Everyone who doesn't die over there has survivor guilt.
Tutti coloro che non muoiono lì hanno un senso di colpa da sopravvissuto.
Fonte: Canadian drama "Saving Hope" Season 1Instead, turn that guilt into nutriment for what is still alive.
Invece, trasforma quel senso di colpa in nutrimento per ciò che è ancora vivo.
Fonte: Psychology Mini ClassHe's just proved his guilt. You will kill him on sight.
Ha appena dimostrato la sua colpevolezza. Lo ucciderai a vista.
Fonte: The Legend of MerlinBut do you feel any guilt over the death of Michael Jackson?
Ma provi un senso di colpa per la morte di Michael Jackson?
Fonte: CNN Listening Collection April 2013Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora