| plurale | handbrakes |
pull the handbrake
tira il freno a mano
release the handbrake
rilascia il freno a mano
engage the handbrake
azionare il freno a mano
handbrake warning light
spia del freno a mano
apply the handbrake
azionare il freno a mano
handbrake lever
leva del freno a mano
handbrake cable
cavo del freno a mano
handbrake system
impianto del freno a mano
handbrake mechanism
meccanismo del freno a mano
Meanwhile I stop with my footbrake on and handbrake is still off and the gear is in the first, If I do not put the handbrake on before I release the footbrake, the car will roll back;
Nel frattempo mi fermo con il freno a pedale premuto e il freno a mano ancora spento e l'ingranaggio in prima marcia. Se non metto il freno a mano prima di rilasciare il freno a pedale, l'auto farà marcia indietro;
The driver pulled the handbrake to stop the car.
L'autista tirò il freno a mano per fermare l'auto.
Make sure to release the handbrake before driving off.
Assicurati di rilasciare il freno a mano prima di partire.
She panicked and yanked the handbrake in a moment of fear.
Spaventata, tirò di scatto il freno a mano in un momento di paura.
The handbrake is essential for parking on a slope.
Il freno a mano è essenziale per parcheggiare in salita.
He forgot to engage the handbrake, and the car rolled down the hill.
Dimenticò di inserire il freno a mano, e l'auto rotolò giù per la collina.
The handbrake lever was rusty and difficult to pull.
La leva del freno a mano era arrugginita e difficile da tirare.
Always double-check that the handbrake is fully engaged.
Verifica sempre che il freno a mano sia completamente inserito.
In an emergency, you may need to use the handbrake to stop the vehicle.
In caso di emergenza, potrebbe essere necessario utilizzare il freno a mano per fermare il veicolo.
The instructor emphasized the importance of using the handbrake when parking.
L'istruttore ha sottolineato l'importanza di utilizzare il freno a mano quando si parcheggia.
She reached for the handbrake as the car started rolling backwards.
Si allungò verso il freno a mano mentre l'auto iniziava a rotolare all'indietro.
Trying to stop my hands from trembling, I released the handbrake and drove slowly down the drive towards the hospital.
Cercando di fermare le mie mani dal tremare, ho rilasciato il freno a mano e ho guidato lentamente lungo il vialetto verso l'ospedale.
Fonte: Me Before YouAs countless boards and business owners will attest, constraining firms from firing poorly performing, high-earning managers is a handbrake on boosting productivity and overall performance.
Come numerosi consigli di amministrazione e proprietari di aziende possono testimoniare, limitare le aziende dal licenziare dirigenti con scarse prestazioni e ben retribuiti è un freno alla crescita della produttività e delle prestazioni complessive.
Fonte: 2022 Graduate School Entrance Examination English Reading Actual QuestionsThe mask operates much like a handbrake on a bicycle. A user pulls a lever which creates an opening in the front of the mask so that food can pass through.
La maschera funziona molto come un freno a mano su una bicicletta. Un utente tira una leva che crea un'apertura nella parte anteriore della maschera in modo che il cibo possa passare.
Fonte: VOA Special May 2020 CollectionBut yeah, like to go from Nellie to Barbie, I mean is such a handbrake turn. I can't even tell you how the first... - How long did you have in between the two?
Ma sì, come passare da Nellie a Barbie, cioè è una svolta così brusca. Non riesco nemmeno a dirvi quanto sia durata la prima... - Quanto tempo hai avuto tra le due?
Fonte: Actor Dialogue (Bilingual Selection)And they gave me a very specific mark to hit, and I panicked, and I pulled the handbrake very hard, turned the car, managed-- basically handbrake turned a 1910 Renault, with basically a national treasure in the backseat.
E mi hanno dato un obiettivo molto specifico da raggiungere, e sono andato nel panico, e ho tirato il freno a mano con forza, ho girato l'auto, sono riuscito a... praticamente ho fatto una sterzata con il freno a mano su una Renault del 1910, con praticamente un tesoro nazionale sul sedile posteriore.
Fonte: Idol speaks English fluently.pull the handbrake
tira il freno a mano
release the handbrake
rilascia il freno a mano
engage the handbrake
azionare il freno a mano
handbrake warning light
spia del freno a mano
apply the handbrake
azionare il freno a mano
handbrake lever
leva del freno a mano
handbrake cable
cavo del freno a mano
handbrake system
impianto del freno a mano
handbrake mechanism
meccanismo del freno a mano
Meanwhile I stop with my footbrake on and handbrake is still off and the gear is in the first, If I do not put the handbrake on before I release the footbrake, the car will roll back;
Nel frattempo mi fermo con il freno a pedale premuto e il freno a mano ancora spento e l'ingranaggio in prima marcia. Se non metto il freno a mano prima di rilasciare il freno a pedale, l'auto farà marcia indietro;
The driver pulled the handbrake to stop the car.
L'autista tirò il freno a mano per fermare l'auto.
Make sure to release the handbrake before driving off.
Assicurati di rilasciare il freno a mano prima di partire.
She panicked and yanked the handbrake in a moment of fear.
Spaventata, tirò di scatto il freno a mano in un momento di paura.
The handbrake is essential for parking on a slope.
Il freno a mano è essenziale per parcheggiare in salita.
He forgot to engage the handbrake, and the car rolled down the hill.
Dimenticò di inserire il freno a mano, e l'auto rotolò giù per la collina.
The handbrake lever was rusty and difficult to pull.
La leva del freno a mano era arrugginita e difficile da tirare.
Always double-check that the handbrake is fully engaged.
Verifica sempre che il freno a mano sia completamente inserito.
In an emergency, you may need to use the handbrake to stop the vehicle.
In caso di emergenza, potrebbe essere necessario utilizzare il freno a mano per fermare il veicolo.
The instructor emphasized the importance of using the handbrake when parking.
L'istruttore ha sottolineato l'importanza di utilizzare il freno a mano quando si parcheggia.
She reached for the handbrake as the car started rolling backwards.
Si allungò verso il freno a mano mentre l'auto iniziava a rotolare all'indietro.
Trying to stop my hands from trembling, I released the handbrake and drove slowly down the drive towards the hospital.
Cercando di fermare le mie mani dal tremare, ho rilasciato il freno a mano e ho guidato lentamente lungo il vialetto verso l'ospedale.
Fonte: Me Before YouAs countless boards and business owners will attest, constraining firms from firing poorly performing, high-earning managers is a handbrake on boosting productivity and overall performance.
Come numerosi consigli di amministrazione e proprietari di aziende possono testimoniare, limitare le aziende dal licenziare dirigenti con scarse prestazioni e ben retribuiti è un freno alla crescita della produttività e delle prestazioni complessive.
Fonte: 2022 Graduate School Entrance Examination English Reading Actual QuestionsThe mask operates much like a handbrake on a bicycle. A user pulls a lever which creates an opening in the front of the mask so that food can pass through.
La maschera funziona molto come un freno a mano su una bicicletta. Un utente tira una leva che crea un'apertura nella parte anteriore della maschera in modo che il cibo possa passare.
Fonte: VOA Special May 2020 CollectionBut yeah, like to go from Nellie to Barbie, I mean is such a handbrake turn. I can't even tell you how the first... - How long did you have in between the two?
Ma sì, come passare da Nellie a Barbie, cioè è una svolta così brusca. Non riesco nemmeno a dirvi quanto sia durata la prima... - Quanto tempo hai avuto tra le due?
Fonte: Actor Dialogue (Bilingual Selection)And they gave me a very specific mark to hit, and I panicked, and I pulled the handbrake very hard, turned the car, managed-- basically handbrake turned a 1910 Renault, with basically a national treasure in the backseat.
E mi hanno dato un obiettivo molto specifico da raggiungere, e sono andato nel panico, e ho tirato il freno a mano con forza, ho girato l'auto, sono riuscito a... praticamente ho fatto una sterzata con il freno a mano su una Renault del 1910, con praticamente un tesoro nazionale sul sedile posteriore.
Fonte: Idol speaks English fluently.Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora