joie de vivre
Italian_translation
with joie
Italian_translation
joie expressed
Italian_translation
joie felt
Italian_translation
pure joie
Italian_translation
joie arrives
Italian_translation
joie returns
Italian_translation
joie found
Italian_translation
joie embraces
Italian_translation
joie lingers
Italian_translation
she felt a surge of joie de vivre after receiving the good news.
Ha provato un'ondata di gioia di vivere dopo aver ricevuto le notizie positive.
the children's laughter filled the room with joie.
Il riso dei bambini ha riempito la stanza di gioia.
he approached the challenge with a sense of joie and optimism.
Lui si è avvicinato alla sfida con un senso di gioia e ottimismo.
experiencing the local culture brought her immense joie.
Esperienze della cultura locale gli hanno portato una grande gioia.
the trip was a celebration of joie de vivre for the entire family.
Il viaggio è stata una celebrazione della gioia di vivere per tutta la famiglia.
there's a certain joie in simply enjoying a beautiful sunset.
C'è una certa gioia nel semplice godere di un bel tramonto.
the artist sought to capture the joie of the moment in her painting.
L'artista ha cercato di catturare la gioia del momento nel suo dipinto.
he rediscovered his joie after years of feeling down.
Lui ha ritrovato la sua gioia dopo anni di sentirsi giù.
the restaurant aimed to create an atmosphere of joie and conviviality.
Il ristorante mirava a creare un'atmosfera di gioia e convivialità.
her infectious joie inspired everyone around her.
La sua contagiosa gioia ha ispirato tutti intorno a lei.
the music filled them with a feeling of pure joie.
La musica li ha riempiti di un sentimento puro di gioia.
joie de vivre
Italian_translation
with joie
Italian_translation
joie expressed
Italian_translation
joie felt
Italian_translation
pure joie
Italian_translation
joie arrives
Italian_translation
joie returns
Italian_translation
joie found
Italian_translation
joie embraces
Italian_translation
joie lingers
Italian_translation
she felt a surge of joie de vivre after receiving the good news.
Ha provato un'ondata di gioia di vivere dopo aver ricevuto le notizie positive.
the children's laughter filled the room with joie.
Il riso dei bambini ha riempito la stanza di gioia.
he approached the challenge with a sense of joie and optimism.
Lui si è avvicinato alla sfida con un senso di gioia e ottimismo.
experiencing the local culture brought her immense joie.
Esperienze della cultura locale gli hanno portato una grande gioia.
the trip was a celebration of joie de vivre for the entire family.
Il viaggio è stata una celebrazione della gioia di vivere per tutta la famiglia.
there's a certain joie in simply enjoying a beautiful sunset.
C'è una certa gioia nel semplice godere di un bel tramonto.
the artist sought to capture the joie of the moment in her painting.
L'artista ha cercato di catturare la gioia del momento nel suo dipinto.
he rediscovered his joie after years of feeling down.
Lui ha ritrovato la sua gioia dopo anni di sentirsi giù.
the restaurant aimed to create an atmosphere of joie and conviviality.
Il ristorante mirava a creare un'atmosfera di gioia e convivialità.
her infectious joie inspired everyone around her.
La sua contagiosa gioia ha ispirato tutti intorno a lei.
the music filled them with a feeling of pure joie.
La musica li ha riempiti di un sentimento puro di gioia.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora