It is sheer madness to do it.
È pura follia farlo.
genius and madness are akin.
genio e follia sono simili.
It's the height of madness to sail at the height of the storm.
È al culmine della follia salpare durante l'apice della tempesta.
persons who have a touch of madness in their composition.
persone che hanno un tocco di follia nella loro composizione.
madness, an ironic fate for such a clear thinker.
follia, un destino ironico per un pensatore così chiaro.
madness and creativity could spring from the same source.
la follia e la creatività potrebbero derivare dalla stessa fonte.
It was sheer madness to attempt the drive during a blizzard.
È stata pura follia tentare di guidare durante una bufera.
He has a touch of madness in his composition.
Ha un tocco di follia nella sua composizione.
in this day and age it is madness to allow children to roam around after dark.
Oggigiorno è follia lasciare che i bambini vaghino liberi per le strade dopo il tramonto.
from about midnight to three in the morning it's absolute madness in here.
Circa dalle mezzanotte alle tre del mattino, è un caos totale qui dentro.
Strictly, mania is a kind of madness which makes people violent.
Strictamente, la mania è un tipo di follia che rende le persone violente.
And then one day, in a fit of spring madness, I set out with pruner and lopper to remove a few errant branches.
E poi un giorno, in un impeto di follia primaverile, mi sono messo in cammino con potatore e zappa per rimuovere alcuni rami erranti.
Virtuallyevery tariff is a little piece of economic madness; but one aimed athobbling your best exporters would seem to take the galleta.
Praticamente ogni tariffa è un piccolo pezzo di follia economica; ma uno mirato a ostacolare i tuoi migliori esportatori sembrerebbe prendere la galletta.
Tainted by association with the Witch King and the violent madness of Aenarion, the survivors of Nagarythe are very different type of Asur.
Contaminate dall'associazione con il Re Stregone e la violenta follia di Aenarion, i sopravvissuti di Nagarythe sono un tipo di Asur molto diverso.
But there was a method to Jobs' madness.
Ma c'era un metodo nella follia di Jobs.
Fonte: Harvard Business ReviewThis is total madness, Reade mutters under his breath.
Questa è una follia totale, borbotta Reade sottovoce.
Fonte: Business WeeklyThis country saw this madness or what we call chess fever.
Questo paese ha visto questa follia o quello che noi chiamiamo mania scacchistica.
Fonte: VOA Standard English EntertainmentI will never forget -- absolute madness, 250 TV crews in Germany.
Non lo dimenticherò mai: follia assoluta, 250 troupe televisive in Germania.
Fonte: TED Talks (Audio Version) April 2015 CollectionI am as mad as he, if sad and merry madness equal be.
Sono pazzo quanto lui, se follia triste e allegra si equivalgono.
Fonte: BBC Listening Collection November 2016What difference you think you can make, one single man in all this madness?
Che differenza pensi che possa fare un singolo uomo in tutta questa follia?
Fonte: Deep Dive into the Movie World (LSOO)So, several years ago, I decided to look into the brain and study this madness.
Quindi, diversi anni fa, ho deciso di studiare il cervello e studiare questa follia.
Fonte: TED Talks (Video Edition) October 2017 CollectionBut that only underlines the madness of FIFA giving the cup to Qatar, not America.
Ma questo sottolinea solo la follia della FIFA che assegna la coppa al Qatar, non all'America.
Fonte: The Economist (Summary)Not only was she coarse and stupid, her madness also made her violent.
Non solo era grossolana e stupida, la sua follia la rendeva anche violenta.
Fonte: Jane Eyre (Abridged Version)So what is the science behind the madness?
Quindi, qual è la scienza dietro la follia?
Fonte: 2018 Best Hits CompilationIt is sheer madness to do it.
È pura follia farlo.
genius and madness are akin.
genio e follia sono simili.
It's the height of madness to sail at the height of the storm.
È al culmine della follia salpare durante l'apice della tempesta.
persons who have a touch of madness in their composition.
persone che hanno un tocco di follia nella loro composizione.
madness, an ironic fate for such a clear thinker.
follia, un destino ironico per un pensatore così chiaro.
madness and creativity could spring from the same source.
la follia e la creatività potrebbero derivare dalla stessa fonte.
It was sheer madness to attempt the drive during a blizzard.
È stata pura follia tentare di guidare durante una bufera.
He has a touch of madness in his composition.
Ha un tocco di follia nella sua composizione.
in this day and age it is madness to allow children to roam around after dark.
Oggigiorno è follia lasciare che i bambini vaghino liberi per le strade dopo il tramonto.
from about midnight to three in the morning it's absolute madness in here.
Circa dalle mezzanotte alle tre del mattino, è un caos totale qui dentro.
Strictly, mania is a kind of madness which makes people violent.
Strictamente, la mania è un tipo di follia che rende le persone violente.
And then one day, in a fit of spring madness, I set out with pruner and lopper to remove a few errant branches.
E poi un giorno, in un impeto di follia primaverile, mi sono messo in cammino con potatore e zappa per rimuovere alcuni rami erranti.
Virtuallyevery tariff is a little piece of economic madness; but one aimed athobbling your best exporters would seem to take the galleta.
Praticamente ogni tariffa è un piccolo pezzo di follia economica; ma uno mirato a ostacolare i tuoi migliori esportatori sembrerebbe prendere la galletta.
Tainted by association with the Witch King and the violent madness of Aenarion, the survivors of Nagarythe are very different type of Asur.
Contaminate dall'associazione con il Re Stregone e la violenta follia di Aenarion, i sopravvissuti di Nagarythe sono un tipo di Asur molto diverso.
But there was a method to Jobs' madness.
Ma c'era un metodo nella follia di Jobs.
Fonte: Harvard Business ReviewThis is total madness, Reade mutters under his breath.
Questa è una follia totale, borbotta Reade sottovoce.
Fonte: Business WeeklyThis country saw this madness or what we call chess fever.
Questo paese ha visto questa follia o quello che noi chiamiamo mania scacchistica.
Fonte: VOA Standard English EntertainmentI will never forget -- absolute madness, 250 TV crews in Germany.
Non lo dimenticherò mai: follia assoluta, 250 troupe televisive in Germania.
Fonte: TED Talks (Audio Version) April 2015 CollectionI am as mad as he, if sad and merry madness equal be.
Sono pazzo quanto lui, se follia triste e allegra si equivalgono.
Fonte: BBC Listening Collection November 2016What difference you think you can make, one single man in all this madness?
Che differenza pensi che possa fare un singolo uomo in tutta questa follia?
Fonte: Deep Dive into the Movie World (LSOO)So, several years ago, I decided to look into the brain and study this madness.
Quindi, diversi anni fa, ho deciso di studiare il cervello e studiare questa follia.
Fonte: TED Talks (Video Edition) October 2017 CollectionBut that only underlines the madness of FIFA giving the cup to Qatar, not America.
Ma questo sottolinea solo la follia della FIFA che assegna la coppa al Qatar, non all'America.
Fonte: The Economist (Summary)Not only was she coarse and stupid, her madness also made her violent.
Non solo era grossolana e stupida, la sua follia la rendeva anche violenta.
Fonte: Jane Eyre (Abridged Version)So what is the science behind the madness?
Quindi, qual è la scienza dietro la follia?
Fonte: 2018 Best Hits CompilationEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora