They spent an hour mooching around the shops.
Hanno passato un'ora a passeggiare senza meta nei negozi.
We went into town and mooched about for a while.
Siamo andati in città e abbiamo passeggiato un po'.
he just mooched about his bedsit.
Si aggirava senza meta nel suo monolocale.
a bunch of your friends will show up, mooching food.
Un gruppo dei tuoi amici si farà vivo, chiedendo cibo.
lived by mooching off friends.
Viveva a spese degli amici.
He always tries to mooch off his friends for free meals.
Cerca sempre di approfittare dei suoi amici per ottenere pasti gratuiti.
She's known for mooching off her parents even though she's an adult.
È nota per approfittare dei suoi genitori anche se è adulta.
Stop mooching around and help with the chores!
Smetti di girare senza meta e aiuta con le faccende!
He's a professional moocher, always looking for ways to get things for free.
È un professionista nell'approfittare, sempre alla ricerca di modi per ottenere cose gratis.
She's mooching off the company's resources for her personal projects.
Sta approfittando delle risorse dell'azienda per i suoi progetti personali.
Don't be a mooch, contribute your fair share to the group project.
Non approfittare, dai il tuo contributo equo al progetto di gruppo.
He's mooching off his girlfriend's generosity by always asking for money.
Sta approfittando della generosità della sua fidanzata chiedendo sempre soldi.
She's tired of her brother mooching off her wardrobe without asking.
È stanca del fatto che suo fratello si approfitti del suo guardaroba senza chiedere.
The neighbor's cat is always mooching around our backyard.
Il gatto del vicino è sempre in giro nel nostro cortile.
He's mooching off the success of his colleagues without putting in any effort.
Sta approfittando del successo dei suoi colleghi senza fare alcuno sforzo.
Those are for potential buyers, you withered old mooch.
Questi sono per potenziali acquirenti, tu, vecchio scansafazzo.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Nobody needs a mooch living in their house forever.
Nessuno ha bisogno di un parassita che viva nella loro casa per sempre.
Fonte: The Big Bang Theory Season 10We were supposed to just get him one? That guy's always mooching off of us.
Dovevamo semplicemente prenderne uno a lui? Quello è sempre a parassitare su di noi.
Fonte: Friends Season 6That guy is always mooching off of us. Yeah.
Quello è sempre a parassitare su di noi. Sì.
Fonte: Friends Season 6What about to mooch? Do you know that one?
Che ne dici di approfittare? Lo conosci?
Fonte: The Evolution of English VocabularySo that whipworms no longer mooch off us-or our microbes.
Quindi quelle ascaridi non si nutrono più a nostre spese, o di quelle dei nostri microbi.
Fonte: Science in 60 Seconds: August 2018 CollectionYou just come over here and just mooching my wine and my cigars.
Sei venuto qui solo per approfittare del mio vino e dei miei sigari.
Fonte: The Evolution of English VocabularyJust fine. What brings you here? You've come to mooch another free lunch, have you?
Tutto bene. Cosa ti porta qui? Sei venuto per approfittare di un altro pranzo gratis, vero?
Fonte: The Evolution of English VocabularyUrgh! Mooching around a shopping mall from one shop to another, spending money - it's my idea of hell!
Bleah! Approfittare in un centro commerciale da un negozio all'altro, spendendo soldi: è l'idea del mio inferno!
Fonte: 6 Minute EnglishBecause I love Howard and Bernadette and if I want to keep mooching off them, I need to be helpful.
Perché voglio bene a Howard e Bernadette e se voglio continuare ad approfittare di loro, devo essere d'aiuto.
Fonte: The Big Bang Theory Season 10Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora