the place was practically empty.
il posto era praticamente vuoto.
the strike lasted practically a fortnight.
lo sciopero è durato praticamente due settimane.
the law isn't unreasonable or practically inconvenient.
la legge non è irragionevole o praticamente scomoda.
Their provisions were practically gone.
Le loro provviste erano praticamente esaurite.
She's practically always late for work.
È praticamente sempre in ritardo per il lavoro.
She's practically always late for school.
È praticamente sempre in ritardo per la scuola.
It was very neat,and practically bloodless.
Era molto ordinato e praticamente senza spargimenti di sangue.
These chemicals are practically insoluble in water.
Questi prodotti chimici sono praticamente insolubili in acqua.
We've had practically no fine weather this month.
Abbiamo avuto praticamente nessun bel tempo questo mese.
What I said made practically no impression on him.
Quello che ho detto non ha fatto praticamente nessuna impressione su di lui.
The law was rushed through Congress with practically no discussion.
La legge è stata approvata frettolosamente al Congresso con praticamente nessuna discussione.
Italy had thus practically declared her independence.
L'Italia aveva quindi praticamente dichiarato la sua indipendenza.
Keeping him upright was no easy task, for he was practically a deadweight.
Mantenere la sua posizione eretta non era un compito facile, perché era praticamente un peso morto.
He had practically finished his meal when I arrived.
Aveva praticamente finito di mangiare quando sono arrivato.
He closed up when he found he knew practically nothing about the subject under discussion.
Si chiuse quando si rese conto di non sapere praticamente nulla sull'argomento in discussione.
The Sefer Zohar or "Book of Splendour" is supposed to be the most authoritative Kabbalistic work, but this massive series of books is so obscure and symbolic as to be practically incom-prehensible.
Si presume che il Sefer Zohar o "Libro dello Splendore" sia l'opera cabalistica più autorevole, ma questa massiccia serie di libri è così oscura e simbolica da essere praticamente incomprensibile.
The scene is so familiar that it's practically banal.
La scena è così familiare che è praticamente banale.
Fonte: New York TimesSince they constantly expand and shrink, it would be hard to do that practically.
Dato che si espandono e si restringono costantemente, sarebbe difficile farlo praticamente.
Fonte: Selected Film and Television NewsYou're having a good time, and then you go to war practically.
Ti stai divertendo e poi vai in guerra praticamente.
Fonte: American English dialogueYeah, right. Look at you.You're practically giddy.
Sì, certo. Guardi. Sei praticamente euforico.
Fonte: Friends Season 3Love angle too, I suppose? Practically all love angle.
Anche un'angolazione romantica, suppongo? Praticamente tutta un'angolazione romantica.
Fonte: Roman Holiday SelectionWe found her six blocks from here practically cut in half.
L'abbiamo trovata a sei isolati da qui, praticamente tagliata a metà.
Fonte: American Horror Story Season 1Practically speaking, he isn't cut out for the job.
A dire il vero, non è adatto al lavoro.
Fonte: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500To be fair, the store was practically home.
A essere onesti, il negozio era praticamente come una casa.
Fonte: Mad MenMcCourt's list of enemies is practically nonexistent.
La lista dei nemici di McCourt è praticamente inesistente.
Fonte: TV series Person of Interest Season 3They're best friends. They're practically glued together.
Sono migliori amici. Sono praticamente incollati l'uno all'altro.
Fonte: Volume 2Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora