propitiate

[Stati Uniti]/prəˈpɪʃieɪt/
[Regno Unito]/prəˈpɪʃieɪt/
Frequenza: Molto alto

Traduzione

vt. placare, consolare, pacificare
Word Forms
participio presentepropitiating
participio passatopropitiated
terza persona singolarepropitiates
passatopropitiated

Frasi di Esempio

propitiate the gods with a sacrifice.

placare gli dei con un sacrificio.

the pagans thought it was important to propitiate the gods with sacrifices.

i pagani ritenevano importante placare gli dei con sacrifici.

He tried to propitiate his angry boss with a heartfelt apology.

Ha cercato di placare il suo capo arrabbiato con una sincera scusa.

The villagers made offerings to propitiate the gods.

Gli abitanti del villaggio fecero offerte per placare gli dei.

She offered to propitiate her upset friend by buying her favorite dessert.

Si offrì di placare la sua amica contrariata comprandole il suo dolce preferito.

In some cultures, sacrifices are made to propitiate the spirits of the ancestors.

In alcune culture, vengono fatti dei sacrifici per placare gli spiriti degli antenati.

The company sent a gift basket to propitiate the dissatisfied customer.

L'azienda ha inviato un cesto regalo per placare il cliente insoddisfatto.

He offered to propitiate his girlfriend after forgetting their anniversary.

Si offrì di placare la sua fidanzata dopo aver dimenticato il loro anniversario.

The king ordered a grand ceremony to propitiate the gods for a successful harvest.

Il re ordinò una grande cerimonia per placare gli dei per un raccolto abbondante.

The diplomat tried to propitiate the hostile nation by offering a peace treaty.

Il diplomatico cercò di placare la nazione ostile offrendo un trattato di pace.

She made a sincere apology to propitiate her offended colleague.

Ha fatto una sincera scusa per placare il suo collega offeso.

The traditional ceremony was held to propitiate the spirits of the forest.

La tradizionale cerimonia fu celebrata per placare gli spiriti della foresta.

Esempi Reali

'I should like to lose something I valued in order to propitiate the fates.

Vorrei perdere qualcosa che tengo a cuore per placare il destino.

Fonte: Magician

Especially I felt this when I made any attempt to propitiate him.  No ruth met my ruth.

Soprattutto, mi sentii così quando feci qualsiasi tentativo di placarlo. Nessuna pietà incontrò la mia pietà.

Fonte: Jane Eyre (Original Version)

Panchu must undergo a purification ceremony to cleanse himself of sin and to propitiate his community.

Panchu deve sottoporsi a una cerimonia di purificazione per purificarsi dal peccato e per placare la sua comunità.

Fonte: Family and the World (Part 1)

So, that’s what she did, she made some sacrifices like those old school Aztecs who propitiated the Gods with human blood.

Quindi, è questo che fece, fece alcuni sacrifici come quelli degli antichi Aztechi che placavano gli Dei con il sangue umano.

Fonte: World Atlas of Wonders

I myself think that the need to worship is no more than the survival of an old remembrance of cruel gods that had to be propitiated.

Io stesso penso che il bisogno di adorare non sia altro che la sopravvivenza di un antico ricordo di crudeli dei che dovevano essere placati.

Fonte: Blade (Part Two)

' There had been something so tremendous in the shrinking off of the three, that the wretched man was willing to propitiate even this lad.

' C'era stato qualcosa di così immenso nella sparizione dei tre, che il povero uomo era disposto a placare persino questo ragazzo.

Fonte: Oliver Twist (Original Version)

Parole Popolari

Esplora il vocabolario più cercato

Scarica l'app per sbloccare tutti i contenuti

Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!

Scarica DictoGo ora