propitiated the gods
placato gli dei
propitiated the spirits
placato gli spiriti
propitiated by offerings
placato con offerte
propitiated through prayer
placato attraverso la preghiera
propitiated with gifts
placato con doni
propitiated the ancestors
placato gli antenati
propitiated the deities
placato le divinità
propitiated by rituals
placato con rituali
propitiated with sacrifices
placato con sacrifici
propitiated for forgiveness
placato per il perdono
the villagers propitiated the rain god with offerings.
gli abitanti placarono il dio della pioggia con offerte.
she believed that the spirits had to be propitiated for a good harvest.
lei credeva che gli spiriti dovessero essere placati per un buon raccolto.
the ancient rituals were performed to propitiate the deities.
gli antichi rituali furono eseguiti per placare le divinità.
he felt that he needed to propitiate his angry boss.
si sentiva di dover placare il suo capo arrabbiato.
the community organized a festival to propitiate the local spirits.
la comunità organizzò una festa per placare gli spiriti locali.
they offered sacrifices to propitiate the gods for their safety.
offrirono sacrifici per placare gli dei per la loro sicurezza.
to avoid misfortune, she propitiated the ancestors with prayers.
per evitare la sfortuna, placò gli antenati con preghiere.
the king propitiated his enemies with generous gifts.
il re placò i suoi nemici con generosi doni.
he tried to propitiate his girlfriend after their argument.
cercò di placare la sua fidanzata dopo la loro discussione.
the priest performed a ceremony to propitiate the angry spirits.
il sacerdote eseguì una cerimonia per placare gli spiriti arrabbiati.
propitiated the gods
placato gli dei
propitiated the spirits
placato gli spiriti
propitiated by offerings
placato con offerte
propitiated through prayer
placato attraverso la preghiera
propitiated with gifts
placato con doni
propitiated the ancestors
placato gli antenati
propitiated the deities
placato le divinità
propitiated by rituals
placato con rituali
propitiated with sacrifices
placato con sacrifici
propitiated for forgiveness
placato per il perdono
the villagers propitiated the rain god with offerings.
gli abitanti placarono il dio della pioggia con offerte.
she believed that the spirits had to be propitiated for a good harvest.
lei credeva che gli spiriti dovessero essere placati per un buon raccolto.
the ancient rituals were performed to propitiate the deities.
gli antichi rituali furono eseguiti per placare le divinità.
he felt that he needed to propitiate his angry boss.
si sentiva di dover placare il suo capo arrabbiato.
the community organized a festival to propitiate the local spirits.
la comunità organizzò una festa per placare gli spiriti locali.
they offered sacrifices to propitiate the gods for their safety.
offrirono sacrifici per placare gli dei per la loro sicurezza.
to avoid misfortune, she propitiated the ancestors with prayers.
per evitare la sfortuna, placò gli antenati con preghiere.
the king propitiated his enemies with generous gifts.
il re placò i suoi nemici con generosi doni.
he tried to propitiate his girlfriend after their argument.
cercò di placare la sua fidanzata dopo la loro discussione.
the priest performed a ceremony to propitiate the angry spirits.
il sacerdote eseguì una cerimonia per placare gli spiriti arrabbiati.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora