siss boom bah
siss boom bah
siss out loud
siss out loud
siss and tell
siss and tell
little siss
little siss
big siss
big siss
siss fit
siss fit
siss list
siss list
siss talk
siss talk
siss time
siss time
siss game
siss game
she always seems to siss when faced with challenges.
sembra sempre tirarsi indietro quando si affrontano delle sfide.
he tried to siss out of doing the hard work.
ha cercato di tirarsi indietro per non fare il lavoro pesante.
don't siss on your responsibilities.
non tirarti indietro sulle tue responsabilità.
she didn't siss when it came to speaking her mind.
non si è tirata indietro quando si trattava di esprimere la sua opinione.
he tends to siss during difficult conversations.
tende a tirarsi indietro durante conversazioni difficili.
it's important not to siss in front of your peers.
è importante non tirarsi indietro di fronte ai tuoi colleghi.
she felt the urge to siss but pushed through the fear.
ha sentito l'impulso di tirarsi indietro, ma ha superato la paura.
he would siss at the last moment before making a decision.
si sarebbe tirato indietro all'ultimo momento prima di prendere una decisione.
don't let fear make you siss when taking risks.
non lasciare che la paura ti faccia tirare indietro quando prendi dei rischi.
she decided to confront her fears instead of sissing.
ha deciso di affrontare le sue paure invece di tirarsi indietro.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora