| passato | disavowed |
| participio passato | disavowed |
| participio presente | disavowing |
| terza persona singolare | disavows |
| plurale | disavows |
disavow responsibility
rinnegare la responsabilità
disavow any knowledge
rinnegare qualsiasi conoscenza
disavow any connection
rinnegare qualsiasi collegamento
disavow all involvement
rinnegare ogni coinvolgimento
disavow allegiance
rinnegare la fedeltà
I deny ,disaffirm ang disavow that.
Lo nego, disconfermo e rinnego.
I disavow all responsibility for you.
Rinnego ogni responsabilità nei tuoi confronti.
the union leaders resisted pressure to disavow picket-line violence.
I leader sindacali hanno resistito alla pressione per rinnegare la violenza sulle linee di picchetto.
The vower disavowed the vowels. The towboat is stowed with bestowed stone.
Il giuratore rinnegò le vocali. Il rimorchiatore è stipato con pietra conferita.
Her husband disavowed her after 15 years of marriage and six children.
Suo marito l'ha rinnegata dopo 15 anni di matrimonio e sei figli.
The politician decided to disavow any connection to the controversial organization.
Il politico ha deciso di rinnegare qualsiasi collegamento con l'organizzazione controversa.
She had to disavow her previous statement due to new evidence.
Ha dovuto rinnegare la sua precedente dichiarazione a causa di nuove prove.
The company quickly disavowed the misleading advertisement.
L'azienda ha rapidamente rinnegato l'annuncio fuorviante.
He refused to disavow his loyalty to his friend despite the accusations.
Si è rifiutato di rinnegare la sua lealtà verso il suo amico nonostante le accuse.
The celebrity had to disavow the offensive comments made by their manager.
La celebrità ha dovuto rinnegare i commenti offensivi fatti dal loro manager.
The organization decided to disavow the extremist views of one of its members.
L'organizzazione ha deciso di rinnegare le opinioni estremiste di uno dei suoi membri.
She felt the need to disavow any involvement in the scandal.
Si è sentita nel dovere di rinnegare qualsiasi coinvolgimento nello scandalo.
The team captain had to disavow the unsportsmanlike behavior of a teammate.
Il capitano della squadra ha dovuto rinnegare il comportamento antisportivo di un compagno di squadra.
The company's CEO had to disavow the false claims made by a former employee.
L'amministratore delegato dell'azienda ha dovuto rinnegare le false affermazioni rese da un ex dipendente.
Despite pressure from the media, he refused to disavow his principles.
Nonostante la pressione dei media, si è rifiutato di rinnegare i suoi principi.
The common element is a disavowed self-knowledge.
L'elemento comune è una conoscenza di sé disconosciuta.
Fonte: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingThe process lacks legitimacy and consequently, we disavow it and I assume responsibility for what I'm saying.
Il processo manca di legittimità e di conseguenza, lo disconosciamo e mi assumo la responsabilità di ciò che sto dicendo.
Fonte: BBC Listening May 2018 CompilationAnd with Mr. Blatter refusing to disavow his comments, Walter De Gregorio was asked to leave.
E con Mr. Blatter che si rifiutava di disconoscere i suoi commenti, Walter De Gregorio fu invitato a lasciare.
Fonte: BBC Listening Compilation June 2015Ms Thorning-Schmidt has disavowed any interest, saying she hopes to lead the Social Democrats to another election win next year.
Ms Thorning-Schmidt ha disconosciuto qualsiasi interesse, affermando di sperare di guidare i Social Democratici verso un'altra vittoria elettorale il prossimo anno.
Fonte: The Economist (Summary)I disavowed the truth by convincing myself it was sex and not rape.
Ho disconosciuto la verità convincendomi che si trattasse di sesso e non di violenza sessuale.
Fonte: TED Talks (Video Edition) February 2017 CollectionIt localises a problem that it’s normal to want to disavow.
Localizza un problema per cui è normale volerlo disconoscere.
Fonte: Sociology of Social Relations (Video Version)Prediabetes causes no symptoms or complications, and some international organizations disavow the label.
La prediabete non causa sintomi né complicazioni e alcune organizzazioni internazionali disconoscono l'etichetta.
Fonte: Scientific Journal: Human HealthThe witness is free to disavow, Your Honor. - Overruled.
Il testimone è libero di disconoscere, Sua Onore. - Rifiutato.
Fonte: The Good Fight Season 2If it was his correctness to ignore, it could never be hers to disavow.
Se fosse stato suo diritto ignorare, non sarebbe mai stato suo diritto disconoscere.
Fonte: People and Ghosts (Part 2)But he insisted that they should not be disavowed and judged solely on that.
Ma ha insistito sul fatto che non dovevano essere disconosciuti e giudicati solo su questo.
Fonte: Newsweekdisavow responsibility
rinnegare la responsabilità
disavow any knowledge
rinnegare qualsiasi conoscenza
disavow any connection
rinnegare qualsiasi collegamento
disavow all involvement
rinnegare ogni coinvolgimento
disavow allegiance
rinnegare la fedeltà
I deny ,disaffirm ang disavow that.
Lo nego, disconfermo e rinnego.
I disavow all responsibility for you.
Rinnego ogni responsabilità nei tuoi confronti.
the union leaders resisted pressure to disavow picket-line violence.
I leader sindacali hanno resistito alla pressione per rinnegare la violenza sulle linee di picchetto.
The vower disavowed the vowels. The towboat is stowed with bestowed stone.
Il giuratore rinnegò le vocali. Il rimorchiatore è stipato con pietra conferita.
Her husband disavowed her after 15 years of marriage and six children.
Suo marito l'ha rinnegata dopo 15 anni di matrimonio e sei figli.
The politician decided to disavow any connection to the controversial organization.
Il politico ha deciso di rinnegare qualsiasi collegamento con l'organizzazione controversa.
She had to disavow her previous statement due to new evidence.
Ha dovuto rinnegare la sua precedente dichiarazione a causa di nuove prove.
The company quickly disavowed the misleading advertisement.
L'azienda ha rapidamente rinnegato l'annuncio fuorviante.
He refused to disavow his loyalty to his friend despite the accusations.
Si è rifiutato di rinnegare la sua lealtà verso il suo amico nonostante le accuse.
The celebrity had to disavow the offensive comments made by their manager.
La celebrità ha dovuto rinnegare i commenti offensivi fatti dal loro manager.
The organization decided to disavow the extremist views of one of its members.
L'organizzazione ha deciso di rinnegare le opinioni estremiste di uno dei suoi membri.
She felt the need to disavow any involvement in the scandal.
Si è sentita nel dovere di rinnegare qualsiasi coinvolgimento nello scandalo.
The team captain had to disavow the unsportsmanlike behavior of a teammate.
Il capitano della squadra ha dovuto rinnegare il comportamento antisportivo di un compagno di squadra.
The company's CEO had to disavow the false claims made by a former employee.
L'amministratore delegato dell'azienda ha dovuto rinnegare le false affermazioni rese da un ex dipendente.
Despite pressure from the media, he refused to disavow his principles.
Nonostante la pressione dei media, si è rifiutato di rinnegare i suoi principi.
The common element is a disavowed self-knowledge.
L'elemento comune è una conoscenza di sé disconosciuta.
Fonte: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingThe process lacks legitimacy and consequently, we disavow it and I assume responsibility for what I'm saying.
Il processo manca di legittimità e di conseguenza, lo disconosciamo e mi assumo la responsabilità di ciò che sto dicendo.
Fonte: BBC Listening May 2018 CompilationAnd with Mr. Blatter refusing to disavow his comments, Walter De Gregorio was asked to leave.
E con Mr. Blatter che si rifiutava di disconoscere i suoi commenti, Walter De Gregorio fu invitato a lasciare.
Fonte: BBC Listening Compilation June 2015Ms Thorning-Schmidt has disavowed any interest, saying she hopes to lead the Social Democrats to another election win next year.
Ms Thorning-Schmidt ha disconosciuto qualsiasi interesse, affermando di sperare di guidare i Social Democratici verso un'altra vittoria elettorale il prossimo anno.
Fonte: The Economist (Summary)I disavowed the truth by convincing myself it was sex and not rape.
Ho disconosciuto la verità convincendomi che si trattasse di sesso e non di violenza sessuale.
Fonte: TED Talks (Video Edition) February 2017 CollectionIt localises a problem that it’s normal to want to disavow.
Localizza un problema per cui è normale volerlo disconoscere.
Fonte: Sociology of Social Relations (Video Version)Prediabetes causes no symptoms or complications, and some international organizations disavow the label.
La prediabete non causa sintomi né complicazioni e alcune organizzazioni internazionali disconoscono l'etichetta.
Fonte: Scientific Journal: Human HealthThe witness is free to disavow, Your Honor. - Overruled.
Il testimone è libero di disconoscere, Sua Onore. - Rifiutato.
Fonte: The Good Fight Season 2If it was his correctness to ignore, it could never be hers to disavow.
Se fosse stato suo diritto ignorare, non sarebbe mai stato suo diritto disconoscere.
Fonte: People and Ghosts (Part 2)But he insisted that they should not be disavowed and judged solely on that.
Ma ha insistito sul fatto che non dovevano essere disconosciuti e giudicati solo su questo.
Fonte: NewsweekEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora