the scientist proposed a completely new approche to solving the complex problem.
科学者は、複雑な問題を解決するためのまったく新しいアプローチを提案しました。
we need a more methodical approche to project management this quarter.
今四半期は、プロジェクト管理にさらに体系的なアプローチが必要です。
her creative approche to marketing impressed the entire board of directors.
彼女のマーケティングへの創造的なアプローチは、取締役会の全員を感銘させました。
the company adopted a pragmatic approche to reduce operational costs efficiently.
同社は、運用コストを効率的に削減するために、現実的なアプローチを採用しました。
researchers are developing an innovative approche for early cancer detection.
研究者たちは、早期がん検知のための革新的なアプローチを開発しています。
a holistic approche is essential for sustainable urban development planning.
持続可能な都市開発計画には、全体的なアプローチが不可欠です。
teachers should use a personalized approche for each student's learning needs.
教師は、生徒一人ひとりの学習ニーズに合わせて、パーソナライズされたアプローチを使用する必要があります。
the chef's original approche to french cuisine earned two michelin stars.
そのシェフのフランス料理への独自の解釈は、ミシュランの二つ星を獲得しました。
engineers developed a systematic approche to optimize the factory's production line.
エンジニアは、工場の生産ラインを最適化するための体系的なアプローチを開発しました。
our fresh approche to customer service sets us apart from competitors.
私たちの顧客サービスへの斬新なアプローチが、私たちを競合他社と差別化しています。
the research team took an interdisciplinary approche combining biology and technology.
研究チームは、生物学と技術を組み合わせた学際的なアプローチを取りました。
the military adopted a cautious approche when dealing with the diplomatic crisis.
軍は、外交危機の対応に慎重なアプローチを採用しました。
startup companies often embrace a flexible approche to business development.
スタートアップ企業は、ビジネス開発に柔軟なアプローチを採用することがよくあります。
the scientist proposed a completely new approche to solving the complex problem.
科学者は、複雑な問題を解決するためのまったく新しいアプローチを提案しました。
we need a more methodical approche to project management this quarter.
今四半期は、プロジェクト管理にさらに体系的なアプローチが必要です。
her creative approche to marketing impressed the entire board of directors.
彼女のマーケティングへの創造的なアプローチは、取締役会の全員を感銘させました。
the company adopted a pragmatic approche to reduce operational costs efficiently.
同社は、運用コストを効率的に削減するために、現実的なアプローチを採用しました。
researchers are developing an innovative approche for early cancer detection.
研究者たちは、早期がん検知のための革新的なアプローチを開発しています。
a holistic approche is essential for sustainable urban development planning.
持続可能な都市開発計画には、全体的なアプローチが不可欠です。
teachers should use a personalized approche for each student's learning needs.
教師は、生徒一人ひとりの学習ニーズに合わせて、パーソナライズされたアプローチを使用する必要があります。
the chef's original approche to french cuisine earned two michelin stars.
そのシェフのフランス料理への独自の解釈は、ミシュランの二つ星を獲得しました。
engineers developed a systematic approche to optimize the factory's production line.
エンジニアは、工場の生産ラインを最適化するための体系的なアプローチを開発しました。
our fresh approche to customer service sets us apart from competitors.
私たちの顧客サービスへの斬新なアプローチが、私たちを競合他社と差別化しています。
the research team took an interdisciplinary approche combining biology and technology.
研究チームは、生物学と技術を組み合わせた学際的なアプローチを取りました。
the military adopted a cautious approche when dealing with the diplomatic crisis.
軍は、外交危機の対応に慎重なアプローチを採用しました。
startup companies often embrace a flexible approche to business development.
スタートアップ企業は、ビジネス開発に柔軟なアプローチを採用することがよくあります。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード