banally stated
Japanese_translation
banally obvious
Japanese_translation
banally predictable
Japanese_translation
banally boring
Japanese_translation
banally simple
Japanese_translation
banally true
Japanese_translation
banally repeated
Japanese_translation
banally described
Japanese_translation
banally acting
Japanese_translation
banally speaking
Japanese_translation
he described the sunset banally, using clichés about golden hues.
彼は夕焼けを陳腐な表現で描写し、金色の色調に関する陳腐な比喩を使った。
the movie's plot unfolded banally, a predictable love story.
映画のプロットは陳腐に展開され、予測可能な恋愛物語だった。
she banally stated the obvious, offering no new insights.
彼女は陳腐に明白なことを述べ、新たな洞察を提供しなかった。
the politician's speech was banally optimistic, lacking substance.
政治家のスピーチは陳腐に楽観的で、内容が乏しかった。
he banally repeated his introduction, forgetting to engage the audience.
彼は陳腐に自己紹介を繰り返し、聴衆を引き込むことを忘れてしまった。
the restaurant served a banally prepared pasta dish.
レストランは陳腐に調理されたパスタ料理を提供した。
the novel began banally, with a generic protagonist.
小説は陳腐に始まり、一般的な主人公で構成されていた。
the comedian's jokes were banally predictable, failing to elicit laughter.
コメディアンのジョークは陳腐に予測可能で、笑いを引き出せなかった。
the report concluded banally, summarizing already known data.
報告書は陳腐に結論付け、既知のデータを要約した。
the professor banally lectured on the topic, losing the students' interest.
教授は陳腐にそのテーマについて講義し、生徒の興味を失った。
the greeting card message was banally sentimental.
年賀カードのメッセージは陳腐に感傷的だった。
banally stated
Japanese_translation
banally obvious
Japanese_translation
banally predictable
Japanese_translation
banally boring
Japanese_translation
banally simple
Japanese_translation
banally true
Japanese_translation
banally repeated
Japanese_translation
banally described
Japanese_translation
banally acting
Japanese_translation
banally speaking
Japanese_translation
he described the sunset banally, using clichés about golden hues.
彼は夕焼けを陳腐な表現で描写し、金色の色調に関する陳腐な比喩を使った。
the movie's plot unfolded banally, a predictable love story.
映画のプロットは陳腐に展開され、予測可能な恋愛物語だった。
she banally stated the obvious, offering no new insights.
彼女は陳腐に明白なことを述べ、新たな洞察を提供しなかった。
the politician's speech was banally optimistic, lacking substance.
政治家のスピーチは陳腐に楽観的で、内容が乏しかった。
he banally repeated his introduction, forgetting to engage the audience.
彼は陳腐に自己紹介を繰り返し、聴衆を引き込むことを忘れてしまった。
the restaurant served a banally prepared pasta dish.
レストランは陳腐に調理されたパスタ料理を提供した。
the novel began banally, with a generic protagonist.
小説は陳腐に始まり、一般的な主人公で構成されていた。
the comedian's jokes were banally predictable, failing to elicit laughter.
コメディアンのジョークは陳腐に予測可能で、笑いを引き出せなかった。
the report concluded banally, summarizing already known data.
報告書は陳腐に結論付け、既知のデータを要約した。
the professor banally lectured on the topic, losing the students' interest.
教授は陳腐にそのテーマについて講義し、生徒の興味を失った。
the greeting card message was banally sentimental.
年賀カードのメッセージは陳腐に感傷的だった。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード