clichédly expressed
陳腐に表現された
clichédly romantic
陳腐にロマンチックな
clichédly predictable
陳腐に予測可能な
clichédly stated
陳腐に述べられた
clichédly acted
陳腐に演じられた
clichédly written
陳腐に書かれた
clichédly delivered
陳腐に提示された
clichédly obvious
陳腐に明白な
clichédly done
陳腐にされた
clichédly repeated
陳腐に繰り返された
he clichédly declared his undying love under the moonlight.
彼は月明かりの下で、永遠の愛を伝えるという陳腐なセリフを使った。
the movie ended clichédly with a sunrise and a hopeful score.
映画は、日の出と希望に満ちた音楽とともに、陳腐な終わり方になった。
she clichédly described the breathtaking view as "picture perfect."
彼女は、圧巻の景色を「絵に描いたような完璧な景色」という陳腐な表現で描写した。
the hero clichédly saved the day with a last-minute miracle.
ヒーローは、最後の瞬間に奇跡を起こして陳腐な形で世間を救った。
he clichédly proposed on bended knee during a romantic dinner.
ロマンチックな夕食の最中、彼は膝をつきながら陳腐な形でプロポーズした。
the politician clichédly promised change and a brighter future.
政治家は、変化とより明るい未来を約束するという陳腐なセリフを使った。
the story clichédly began with a damsel in distress and a brave knight.
物語は、助けを求める乙女と勇敢な騎士という陳腐な設定で始まった。
the motivational speaker clichédly urged the audience to "reach for the stars."
モチベーション講演者は、聴衆に「星を目指せ」という陳腐な呼びかけをした。
the detective clichédly muttered, "it's always something, isn't it?"
探偵は陳腐なセリフで呟いた、「いつも何かしらの問題があるものねえ?」
the romance clichédly blossomed between them despite their differences.
彼らの違いを乗り越えて、ロマンスは陳腐な形で花開いた。
the news report clichédly highlighted the devastating impact of the storm.
ニュースレポートは、台風の破壊的な影響を陳腐な形で強調した。
clichédly expressed
陳腐に表現された
clichédly romantic
陳腐にロマンチックな
clichédly predictable
陳腐に予測可能な
clichédly stated
陳腐に述べられた
clichédly acted
陳腐に演じられた
clichédly written
陳腐に書かれた
clichédly delivered
陳腐に提示された
clichédly obvious
陳腐に明白な
clichédly done
陳腐にされた
clichédly repeated
陳腐に繰り返された
he clichédly declared his undying love under the moonlight.
彼は月明かりの下で、永遠の愛を伝えるという陳腐なセリフを使った。
the movie ended clichédly with a sunrise and a hopeful score.
映画は、日の出と希望に満ちた音楽とともに、陳腐な終わり方になった。
she clichédly described the breathtaking view as "picture perfect."
彼女は、圧巻の景色を「絵に描いたような完璧な景色」という陳腐な表現で描写した。
the hero clichédly saved the day with a last-minute miracle.
ヒーローは、最後の瞬間に奇跡を起こして陳腐な形で世間を救った。
he clichédly proposed on bended knee during a romantic dinner.
ロマンチックな夕食の最中、彼は膝をつきながら陳腐な形でプロポーズした。
the politician clichédly promised change and a brighter future.
政治家は、変化とより明るい未来を約束するという陳腐なセリフを使った。
the story clichédly began with a damsel in distress and a brave knight.
物語は、助けを求める乙女と勇敢な騎士という陳腐な設定で始まった。
the motivational speaker clichédly urged the audience to "reach for the stars."
モチベーション講演者は、聴衆に「星を目指せ」という陳腐な呼びかけをした。
the detective clichédly muttered, "it's always something, isn't it?"
探偵は陳腐なセリフで呟いた、「いつも何かしらの問題があるものねえ?」
the romance clichédly blossomed between them despite their differences.
彼らの違いを乗り越えて、ロマンスは陳腐な形で花開いた。
the news report clichédly highlighted the devastating impact of the storm.
ニュースレポートは、台風の破壊的な影響を陳腐な形で強調した。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード