bluster and bravado
虚勢と威勢
The wind blustered around the house.
風が家の周りで荒れ狂った。
you threaten and bluster, but won't carry it through.
あなたは脅かし、威張りますが、実行には移さない。
He blustered his way through the crowd.
彼は群衆を押し分けて進んだ。
a winter gale blustered against the sides of the house.
冬の嵐が家の側面に吹きつけた。
The storm is bluster ing northeastward across the open Atlantic.
嵐は大西洋を北東に荒れ狂っている。
he was a big, blustering, opinionated cop, full of self-importance.
彼は大柄で、威張り散らし、自分の意見に固執する警官だった。
submissive children can be cowed by a look of disapproval. Tobully is to intimidate through blustering, domineering, or threatening behavior:
従順な子供は不承認の視線によって怯えることがある。いじめることは、威圧的で支配的、または脅迫的な行動を通じて恐れさせることです:
Synonyms bludgeon, bluster, ||bounce, browbeat, bulldoze, bully, bullyrag, cow, dragoon, hector, ||ruffle, strong-arm, terrorize
類義語:殴打、威張る、||跳ね返る、脅す、強制する、いじめる、いじめる、怯えさせる、強制する、威圧する、||乱す、強引に迫る、恐怖を与える
blustering (or blusterous) winds of Patagonia; a cold blustery day; a gusty storm with strong sudden rushes of wind.
パタゴニアの荒れ狂う(または荒々しい)風;冷たい風の強い日;強い突風を伴う嵐。
Stop your bluster of dispraise and of self-praise, And with the calm of silent prayer on your foreheads sail to that unnamed shore.
非難と自己賛美の荒れ狂いをやめ、沈黙の祈りの静けさを前頭部に掲げて、その名もない岸へ向かって航海せよ。
But by the end of the scene his bluster has revealed Osborne as a malingerer, a rummy and a jerk;
しかし、場面の終わりまでに彼の威張りはオズボーンを怠け者、酔っ払い、そして馬鹿者として明らかにした。
They blustered about how they would beat us all up.
彼らは私たちを全員殴り倒すと豪語していた。
出典: High-frequency vocabulary in daily life" What do you...I'm afraid I...What? " blustered the Prime Minister.
「何を...私は恐れている...何?」と首相は言った。
出典: Harry Potter and the Half-Blood PrinceUnfortunately, it is not just the standard bluster from a nativist politician railing against illegal immigration.
残念ながら、それは不法移民に対して叫ぶナショナリスト政治家の標準的な豪語だけではない。
出典: The Economist (Summary)" By all accounts, he is no loss! " blustered Fudge.
「彼は失うものではない!」とファッジは豪語した。
出典: Harry Potter and the Goblet of FireI mean, just more bluster from the north, or does it signify something substantive?
つまり、北からのただの豪語なのか、それとも何か実質的な意味があるのか?
出典: NPR News May 2019 Compilation" Why's he all right, then? " blustered Uncle Vernon.
「じゃあ、彼はどうして大丈夫なの?」とバーノンおじさんは豪語した。
出典: Harry Potter and the Order of the Phoenix“All right, all right, ” blustered Vernon Dursley. “You've made your point—”
「分かった、分かった」とバーノン・ダーズリーは豪語した。「君の主張は理解した—」
出典: Harry Potter and the Deathly HallowsBecause being busted by a gust of bluster would be a " wheelie" big shame.
豪語の突風にやられるのは「とても」大きな恥になるだろう。
出典: CNN 10 Student English October 2018 CollectionInside the courtroom, A, there was a lot less of that bluster and tough talk.
法廷の中では、その豪語や強い言葉はずっと少なかった。
出典: NPR News November 2021 Collection" Jape all you like, Littlefinger, " Lord Belmore blustered. " The boy shall come with us" .
「好きなだけ冗談を言え、リトルフィンガー」とベルモア卿は豪語した。「その少年は我々と一緒に来る。」
出典: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード