altogether it was a great evening.
Over het geheel genomen was het een geweldige avond.
altogether it was an eerie happening.
Over het geheel genomen was het een bevreemdende gebeurtenis.
He's not altogether sure what to do.
Hij is niet helemaal zeker wat hij moet doen.
The visitors felt not altogether satisfied.
De bezoekers voelden zich niet helemaal tevreden.
Altogether there were 18 people in the bus.
Er waren in totaal 18 mensen in de bus.
His action was not altogether disinterested.
Zijn actie was niet helemaal onbaatzuchtig.
The noise has altogether stopped.
Het geluid is helemaal gestopt.
I don't altogether agree with you.
Ik ben het niet helemaal eens met je.
There were altogether 20 people at the dinner.
Er waren in totaal 20 mensen op het diner.
Altogether, I'm sorry it happened.
Al met al, het spijt me dat het gebeurde.
Taken altogether, the attempt was a failure.
Alles in overweging genomen, was de poging een mislukking.
lost the TV picture altogether; an altogether new approach.
Verloren het tv-beeld helemaal; een geheel nieuwe aanpak.
Altogether, our achievements are very great.
Al met al zijn onze prestaties erg groot.
Taken altogether, this TV play was successful.
Alles in overweging genomen, was dit tv-toneelstuk succesvol.
It was altogether owing it to himself that James won the prize.
Het was hem geheel te danken dat James de prijs won.
She looked small and gentle and altogether charming.
Ze zag er klein en zachtaardig en helemaal charmant uit.
Mrs. Cherry seems altogether weighed down by her work plus parenthood.
Mevrouw Cherry lijkt geheel overweldigd door haar werk en het ouderschap.
Wickedness does not go altogether unrequited.
Kwaad wordt niet helemaal ongestraft.
the developed world has been celebrating African music while altogether denying its otherness.
De ontwikkelde wereld heeft Afrikaanse muziek gevierd terwijl het haar andersheid geheel ontkende.
Your promise was to extricate me from this situation altogether.
Je belofte was om mij geheel uit deze situatie te halen.
Bron: Mad Men Season 5Oh dear—I shall fade away altogether!
Ach, ik zal helemaal verdwijnen!
Bron: Drama: Alice in WonderlandIt eliminates a need for a doctor altogether.
Het elimineert de noodzaak voor een arts helemaal.
Bron: CNN Selected August 2016 CollectionYour ideological views are really altogether illegitimate, if not to say quite idiotic.
Je ideologische opvattingen zijn echt geheel onrechtmatig, zo niet ronduit idioot.
Bron: Hu Min reads stories to remember TOEFL vocabulary.And rejecting the backstop altogether means no deal.
En het backstop geheel afwijzen betekent geen deal.
Bron: May's Speech CompilationShe could have avoided the cameras altogether?
Had ze de camera's helemaal kunnen vermijden?
Bron: TV series Person of Interest Season 3Cutting the credits altogether might also harm Georgia in other ways.
Het geheel afsnijden van de credits kan Georgia op andere manieren schaden.
Bron: The Economist (Summary)These issues do not mean we need to drop swaddling altogether.
Deze problemen betekenen niet dat we het helemaal moeten laten afvallen.
Bron: Science in 60 Seconds Listening Compilation December 2013I get rid of the debt ceiling altogether.
Ik schaf de schuldenlimiet helemaal af.
Bron: CNN 10 Student English January 2023 CompilationBut the cathedral has not rejected modernity altogether.
Maar de kathedraal heeft de moderniteit niet helemaal afgewezen.
Bron: The Economist (Summary)Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu