She gazed out of the window at the beautiful sunset.
Ze keek uit het raam naar de prachtige zonsondergang.
He gazed lovingly into her eyes.
Hij keek liefdevol in haar ogen.
The child gazed in wonder at the fireworks in the sky.
Het kind keek verwonderd naar de vuurwerk in de lucht.
They gazed at the stars in awe of the universe.
Ze keken naar de sterren, vol ontzag voor het universum.
She gazed longingly at the delicious dessert on the table.
Ze keek verlangend naar het heerlijke dessert op tafel.
He gazed intently at the map, trying to find their location.
Hij keek geconcentreerd naar de kaart, in een poging hun locatie te vinden.
The lovers gazed into each other's eyes, lost in the moment.
De geliefden keken elkaar in de ogen, verloren in het moment.
The artist gazed at the blank canvas, waiting for inspiration to strike.
De kunstenaar keek naar het lege canvas, wachtend tot inspiratie zou komen.
She gazed at the old photograph, reminiscing about the past.
Ze keek naar de oude foto, herinnerend aan het verleden.
The hiker gazed up at the towering mountain, feeling small in comparison.
De wandelaar keek omhoog naar de torenhoge berg, zich klein voelend in vergelijking.
Particularly if they gaze avert or shift sideways.
Met name als ze wegkijken of naar de zijkant kijken.
Bron: Popular Science EssaysClose your eyes or soften your gaze.
Sluit je ogen of verzacht je blik.
Bron: Andrian's yoga classHe fixed his gaze at the new comer.
Hij richtte zijn blik op de nieuwkomer.
Bron: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book 2.It is the expressionless gaze that gives nothing away.
Het is de uitdrukkingsloze blik die niets verraadt.
Bron: The Economist - TechnologyWe meet his unblinking gaze as his words resonate.
We ontmoeten zijn onwrikbare blik terwijl zijn woorden weergalmen.
Bron: New York TimesThey waited until the babies got bored and averted their gaze from the face.
Ze wachtten tot de baby's zich verveelden en hun blik van het gezicht afkeerden.
Bron: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Wilbur gazed up lovingly into their faces.
Wilbur keek liefdevol omhoog naar hun gezichten.
Bron: Charlotte's WebUp from the ground he sprang, and gazed; but who can paint that gaze?
Hij sprong op van de grond en keek; maar wie kan die blik schilderen?
Bron: British Original Language Textbook Volume 5On this occasion, he returned my gaze, and held it.
Bij deze gelegenheid keerde hij mijn blik terug en hield deze vast.
Bron: The Guardian (Article Version)And when looking at angry humans, they tended to turn away their gaze.
En wanneer ze naar boze mensen keken, neigden ze om hun blik af te wenden.
Bron: New types of questions for the CET-4 (College English Test Band 4).Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu