amid the chaos
pośród chaosu
amidst the crowd
pośród tłumu
amid the controversy
pośród kontrowersji
He was brave amid all dangers.
Był odważny mimo wszystkich niebezpieczeństw.
an oasis of serenity amid chaos.
oaza spokoju pośród chaosu.
be cool amid dangers and difficulties
zachowaj spokój pośród niebezpieczeństw i trudności
The house stood amid maple trees.
Dom stał pośród drzew klonowych.
This book was written amid many difficulties.
Ta książka została napisana w obliczu wielu trudności.
The army went forth amid great cheering.
Armia wyruszyła w świat pośród wielkiego wiwatu.
They lived amid beautiful surroundings.
Żyli w otoczeniu pięknych okolic.
a beautiful garden amid the squalor of the slums
piękny ogród pośród nędzy slumsów
amid the notes, a couple of items leap out.
pośród notatek kilka elementów wyróżnia się.
amid tight security the presidents met in the Colombian resort.
Wśród ścisłych środków bezpieczeństwa prezydenci spotkali się w kolumbijskim kurorcie.
sit down amid a lot of bottles and liquor up
siądź pośród wielu butelek i alkoholu
an undistinguished cry amid all the uproar.
niewyróżniający się krzyk pośród całego hałasu.
He felt strange amid so many people.
Czuł się dziwnie pośród tak wielu ludzi.
The government collapsed amid budget quarrels.
Rząd upadł w obliczu sporów budżetowych.
The army went forth amid great cheering and applause.
Armia wyruszyła w świat pośród wielkiego wiwatu i oklasków.
our dream home, set amid magnificent rolling countryside.
nasz wymarzony dom, położony pośród wspaniałego, falującego krajobrazu wiejskiego.
talks broke down amid accusations of a hostile takeover bid.
Rozmowy zakończyły się fiaskiem w związku z oskarżeniami o wrogie przejęcie.
the elections were annulled by the general amid renewed protests.
Generał unieważnił wybory w związku z odnowionymi protestami.
the marriage disintegrated amid allegations that she was having an affair.
Małżeństwo rozpadło się w związku z oskarżeniami o zdradę.
police launched a hunt for the family amid fears for their safety.
Policja wszczęła poszukiwania rodziny w obawie o ich bezpieczeństwo.
It reversed course amid growing pressure from customers.
Zmieniło kierunek w obliczu rosnącej presji ze strony klientów.
Źródło: NPR News June 2013 CompilationRescue crews used excavators to search for survivors amid the rubble.
Zespoły ratownicze użyły koparek do poszukiwania ocalałych w gruzach.
Źródło: PBS English NewsShe stepped aside last week amid a wave of resignations.
Odszła na bok w zeszłym tygodniu w obliczu fali rezygnacji.
Źródło: BBC Listening May 2018 CompilationThe company is trying to retain subscribers amid intense competition.
Spółka stara się zatrzymać subskrybentów w obliczu ostrej konkurencji.
Źródło: The Economist - Weekly News HighlightsThey turned and wriggled along uphill, under the bracken amid clouds of horribly buzzing flies.
Odwrócili się i zaczęli wspinać pod górę, pod paprocią, pośród chmur okropnie brzęczących much.
Źródło: The Chronicles of Narnia: Prince CaspianAmid the torpor, minds are turning to the election.
W obliczu letargu, myśli zwracają się w stronę wyborów.
Źródło: The Economist (Summary)This year's event took place amid the ongoing covid-19 pandemic.
W tym roku wydarzenie miało miejsce w trakcie trwającej pandemii covid-19.
Źródło: VOA Standard English_AmericasSecretary Blinken arrived in Israel amid growing tensions on several fronts.
Sekretarz Blinken przybył do Izraela w obliczu narastającego napięcia na kilku frontach.
Źródło: VOA Daily Standard February 2023 CollectionPrince Harry, Charles's youngest son attended alone amid continued strained relations.
Książę Harry, najmłodszy syn Charlesa, uczestniczył sam w obliczu dalszych napiętych relacji.
Źródło: VOA Standard English (Video Version) - 2023 CollectionThat level of trust inched up to 87 percent amid the pandemic.
Ten poziom zaufania wzrósł do 87 procent w trakcie pandemii.
Źródło: National Geographic AnthologyOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz