an artless, naive girl.
naiwna, niefrasobliwa dziewczyna.
an artless literary masterpiece.
niefrasobliwe arcydzieło literackie.
the government's artless drift
niefrasobliwy dryf rządu.
her awkward, artless prose.
jej niezgrabna, niefrasobliwa proza.
a woman of artless grace and simple goodness.
kobieta o niefrasobliwej gracji i prostej dobroci.
He smiled as artless as a child of 5.
Uśmiechał się tak niefrasobliwie, jak pięciolatka.
" I kissed her, " began Demi, with artless frankness.
" Całowałam ją, " zaczęła Demi, z niewinną szczerością.
Źródło: Little Women (Bilingual Edition)" I thought you knowed everything, father, " said the artless boy.
" Myślałem, że wiesz wszystko, tato, " powiedział niewinny chłopiec.
Źródło: A Tale of Two Cities (Original Version)The guard was cheated by his artless artifice.
Gwardzista został oszukany przez jego niewinny spryt.
Źródło: Pan PanWith what delight did Ambrosio listen to the declaration of her artless gratitude!
Z jaką radością Ambrosio słuchał deklaracji jej niewinnej wdzięczności!
Źródło: Monk (Part 2)To acquire the right of obliging her, and hear the artless expressions of her gratitude!
Aby zdobyć prawo do ulubienia jej i usłyszeć niewinne wyrazy jej wdzięczności!
Źródło: Monk (Part 2)Where and with whomsoever I have lived I have always been considered to be entirely artless.
Gdziekolwiek i z kimkolwiek żyłem, zawsze uważano mnie za całkowicie niewinnego.
Źródło: Goose Palm Queen Barbecue Restaurant (Part 1)Scarlet ibis nests have been called " artless, " because, really, it's just a loose formation of sticks.
Gniazda szkarłatnego bobra nazywano " niewinnymi ", ponieważ w rzeczywistości to po prostu luźna konstrukcja z gałęzi.
Źródło: Animal Logic" I will detain you no longer then, monsieur, " she said, employing the round and artless eye.
" Więc już cię nie będę zatrzymywać, panie, " powiedziała, używając okrągłego i niewinnego oka.
Źródło: Selected Works of O. HenryWithin one moment they would be round and artless like a child's, and long and cozening like a gypsy's.
W ciągu jednej chwili byłyby okrągłe i niewinne jak dziecięce, a długie i zwodnicze jak cyganskie.
Źródło: Selected Works of O. HenrySoothing him with his artless talk of her, the child persuaded him to take some rest, to walk abroad-to do almost as he desired him.
Uspokajając go swoimi niewinnymi rozmowami o niej, dziecko przekonało go, żeby odpoczął, wyszedł na spacer - żeby zrobił prawie to, co mu kazał.
Źródło: British Original Language Textbook Volume 5Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz