the crossroads between psychology and neurology
punkt przecięcia psychologii i neurologii
We are standing at an important crossroads in the history of Europe.
Stajemy w miejscu rozwidlenia na ważnym skrzyżowaniu w historii Europy.
He had reached a crossroads in his career.
Znalazł się w punkcie zwrotnym w swojej karierze.
Our army stole a march on the enemy and reached the crossroads an hour ahead of them.
Nasza armia zaskoczyła wroga i dotarła na skrzyżowanie godzinę przed nim.
He’s at a crossroads in his career—either he stays in his current job and waits for promotion, or he accepts this new post in Brazil.
Znalazł się w punkcie zwrotnym w swojej karierze - albo zostaje na obecnym stanowisku i czeka na awans, albo przyjmuje to nowe stanowisko w Brazylii.
She stood at a crossroads in her career, unsure which path to take.
Stał/a na rozdrożu w swojej karierze, niepewna/y, którą ścieżkę wybrać.
At the crossroads, you can turn left or right.
Na skrzyżowaniu możesz skręcić w lewo lub w prawo.
The company is at a crossroads and must make some tough decisions.
Firma znajduje się w punkcie zwrotnym i musi podjąć kilka trudnych decyzji.
He found himself at a crossroads in life, needing to make a major decision.
Znalazł się w punkcie zwrotnym w życiu, potrzebując podjąć ważną decyzję.
The crossroads were busy with traffic during rush hour.
Skrzyżowanie było zatłoczone ruchem w godzinach szczytu.
They met at a crossroads to discuss their future plans.
Spotkali się na skrzyżowaniu, aby omówić swoje plany na przyszłość.
The town is located at a crossroads, making it a strategic location for trade.
Miasto położone jest na skrzyżowaniu, co czyni je strategicznym miejscem dla handlu.
The crossroads of technology and education have led to many advancements in the field.
Punkt przecięcia technologii i edukacji doprowadził do wielu postępów w tej dziedzinie.
She felt like she was at a crossroads in her personal life, torn between two choices.
Czuła, że znajduje się w punkcie zwrotnym w swoim życiu osobistym, rozdarcie między dwoma wyborami.
The novel explores the crossroads of love and betrayal.
Powieść bada punkt przecięcia miłości i zdrady.
You keep running until you approach a crossroads.
Biegniesz dalej, aż zbliżysz się do skrzyżowania.
Źródło: Tales of Imagination and CreativityBut Rothko knew the conflict was a crossroads for art.
Ale Rothko wiedział, że konflikt był punktem zwrotu dla sztuki.
Źródło: The Power of Art - Mark RothkoFor more than three millennia, Aleppo has been a crossroads for traders.
Od ponad trzech tysiącleci Aleppo było skrzyżowaniem dróg dla kupców.
Źródło: CNN Selected December 2012 CollectionAnd Times Square in New York is literally the crossroads of the world.
A Times Square w Nowym Jorku to dosłownie skrzyżowanie świata.
Źródło: TED Talks (Audio Version) April 2016 CompilationHumanity again stands at a crossroads in history.
Ludzkość ponownie stoi na rozdrożu historii.
Źródło: Listening DigestThese islands are at a perilous crossroads.
Te wyspy znajdują się na niebezpiecznym rozdrożu.
Źródło: CNN 10 Student English May 2023 CompilationHowever, she was also a guardian of crossroads.
Jednak była również strażnikiem skrzyżowań.
Źródło: The importance of English names." I'll see you at the crossroads, grandma."
" Do zobaczenia na skrzyżowaniu, babciu."
Źródło: The importance of English names.He's fit to mind mice at a crossroads.
Potrafi pilnować myszy na skrzyżowaniu.
Źródło: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2We are at a crossroads in the world right now.
Jesteśmy obecnie na rozdrożu w świecie.
Źródło: Idol speaks English fluently.the crossroads between psychology and neurology
punkt przecięcia psychologii i neurologii
We are standing at an important crossroads in the history of Europe.
Stajemy w miejscu rozwidlenia na ważnym skrzyżowaniu w historii Europy.
He had reached a crossroads in his career.
Znalazł się w punkcie zwrotnym w swojej karierze.
Our army stole a march on the enemy and reached the crossroads an hour ahead of them.
Nasza armia zaskoczyła wroga i dotarła na skrzyżowanie godzinę przed nim.
He’s at a crossroads in his career—either he stays in his current job and waits for promotion, or he accepts this new post in Brazil.
Znalazł się w punkcie zwrotnym w swojej karierze - albo zostaje na obecnym stanowisku i czeka na awans, albo przyjmuje to nowe stanowisko w Brazylii.
She stood at a crossroads in her career, unsure which path to take.
Stał/a na rozdrożu w swojej karierze, niepewna/y, którą ścieżkę wybrać.
At the crossroads, you can turn left or right.
Na skrzyżowaniu możesz skręcić w lewo lub w prawo.
The company is at a crossroads and must make some tough decisions.
Firma znajduje się w punkcie zwrotnym i musi podjąć kilka trudnych decyzji.
He found himself at a crossroads in life, needing to make a major decision.
Znalazł się w punkcie zwrotnym w życiu, potrzebując podjąć ważną decyzję.
The crossroads were busy with traffic during rush hour.
Skrzyżowanie było zatłoczone ruchem w godzinach szczytu.
They met at a crossroads to discuss their future plans.
Spotkali się na skrzyżowaniu, aby omówić swoje plany na przyszłość.
The town is located at a crossroads, making it a strategic location for trade.
Miasto położone jest na skrzyżowaniu, co czyni je strategicznym miejscem dla handlu.
The crossroads of technology and education have led to many advancements in the field.
Punkt przecięcia technologii i edukacji doprowadził do wielu postępów w tej dziedzinie.
She felt like she was at a crossroads in her personal life, torn between two choices.
Czuła, że znajduje się w punkcie zwrotnym w swoim życiu osobistym, rozdarcie między dwoma wyborami.
The novel explores the crossroads of love and betrayal.
Powieść bada punkt przecięcia miłości i zdrady.
You keep running until you approach a crossroads.
Biegniesz dalej, aż zbliżysz się do skrzyżowania.
Źródło: Tales of Imagination and CreativityBut Rothko knew the conflict was a crossroads for art.
Ale Rothko wiedział, że konflikt był punktem zwrotu dla sztuki.
Źródło: The Power of Art - Mark RothkoFor more than three millennia, Aleppo has been a crossroads for traders.
Od ponad trzech tysiącleci Aleppo było skrzyżowaniem dróg dla kupców.
Źródło: CNN Selected December 2012 CollectionAnd Times Square in New York is literally the crossroads of the world.
A Times Square w Nowym Jorku to dosłownie skrzyżowanie świata.
Źródło: TED Talks (Audio Version) April 2016 CompilationHumanity again stands at a crossroads in history.
Ludzkość ponownie stoi na rozdrożu historii.
Źródło: Listening DigestThese islands are at a perilous crossroads.
Te wyspy znajdują się na niebezpiecznym rozdrożu.
Źródło: CNN 10 Student English May 2023 CompilationHowever, she was also a guardian of crossroads.
Jednak była również strażnikiem skrzyżowań.
Źródło: The importance of English names." I'll see you at the crossroads, grandma."
" Do zobaczenia na skrzyżowaniu, babciu."
Źródło: The importance of English names.He's fit to mind mice at a crossroads.
Potrafi pilnować myszy na skrzyżowaniu.
Źródło: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2We are at a crossroads in the world right now.
Jesteśmy obecnie na rozdrożu w świecie.
Źródło: Idol speaks English fluently.Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz