fraying edges
fraying edges
fraying at the seams
fraying at the seams
fraying nerves
fraying nerves
fraying thread
fraying thread
frayed fabric
frayed fabric
frayed temper
frayed temper
frayed relationship
frayed relationship
fraying rope
fraying rope
fraying fast
fraying fast
frayed ends
frayed ends
the edges of the rug were fraying after years of heavy use.
krawędzie dywanu strzępiały się po latach intensywnego użytkowania.
her nerves were fraying under the pressure of the deadline.
jej nerwy poddawały się presji terminu.
the relationship between the two companies was fraying due to disagreements.
relacje między dwoma firmami pogarszały się z powodu sporów.
he noticed the frayed ends of the rope and replaced it immediately.
zauważył strzępy na końcach liny i natychmiast ją zastąpił.
the fabric was fraying at the seams, so she needed to mend it.
tkanina strzępiła się na szwach, więc musiała ją zaszyć.
despite their efforts, the peace talks were fraying at the edges.
mimo ich wysiłków, rozmowy pokojowe pogarszały się na krawędziach.
the old sweater had frayed cuffs and a hole in the elbow.
stary sweter miał strzępiące się mankiety i dziurę na łokciu.
a frayed cable can cause electrical problems and pose a safety risk.
uszkodzony kabel może powodować problemy elektryczne i stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa.
the team's morale was fraying after a series of defeats.
morale zespołu spadało po serii porażek.
she carefully trimmed the fraying threads from the hem of the dress.
ostrożnie przycinała strzępiące się nitek z dołu sukienki.
the old book's binding was fraying, threatening to fall apart.
oprawa starej książki strzępiła się, grożąc rozpadem.
fraying edges
fraying edges
fraying at the seams
fraying at the seams
fraying nerves
fraying nerves
fraying thread
fraying thread
frayed fabric
frayed fabric
frayed temper
frayed temper
frayed relationship
frayed relationship
fraying rope
fraying rope
fraying fast
fraying fast
frayed ends
frayed ends
the edges of the rug were fraying after years of heavy use.
krawędzie dywanu strzępiały się po latach intensywnego użytkowania.
her nerves were fraying under the pressure of the deadline.
jej nerwy poddawały się presji terminu.
the relationship between the two companies was fraying due to disagreements.
relacje między dwoma firmami pogarszały się z powodu sporów.
he noticed the frayed ends of the rope and replaced it immediately.
zauważył strzępy na końcach liny i natychmiast ją zastąpił.
the fabric was fraying at the seams, so she needed to mend it.
tkanina strzępiła się na szwach, więc musiała ją zaszyć.
despite their efforts, the peace talks were fraying at the edges.
mimo ich wysiłków, rozmowy pokojowe pogarszały się na krawędziach.
the old sweater had frayed cuffs and a hole in the elbow.
stary sweter miał strzępiące się mankiety i dziurę na łokciu.
a frayed cable can cause electrical problems and pose a safety risk.
uszkodzony kabel może powodować problemy elektryczne i stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa.
the team's morale was fraying after a series of defeats.
morale zespołu spadało po serii porażek.
she carefully trimmed the fraying threads from the hem of the dress.
ostrożnie przycinała strzępiące się nitek z dołu sukienki.
the old book's binding was fraying, threatening to fall apart.
oprawa starej książki strzępiła się, grożąc rozpadem.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz