| Past Tense | gainsaid |
| Past Participle | gainsaid |
| Third Person Singular | gainsays |
| Present Participle | gainsaying |
There is no gainsaying his success.
Nie ma żadnych powodów, by kwestionować jego sukces.
trying to gainsay the evidence;
próbując podważyć dowody;
There is no gainsaying his honesty.
Nie ma żadnych powodów, by kwestionować jego uczciwość.
It is difficult to gainsay the importance of regular exercise for maintaining good health.
Trudno jest zaprzeczyć znaczeniu regularnych ćwiczeń dla utrzymania dobrego stanu zdrowia.
I cannot gainsay the fact that she is a talented musician.
Nie mogę zaprzeczyć faktowi, że jest utalentowaną muzyczką.
There is no gainsaying the impact of climate change on our environment.
Nie ma żadnych powodów, by kwestionować wpływ zmian klimatycznych na nasze środowisko.
She always has a way of making her point that is hard to gainsay.
Zawsze potrafi przedstawić swoje argumenty w sposób, który trudno podważyć.
The evidence presented in court was so strong that it was impossible to gainsay it.
Dowody przedstawione w sądzie były tak mocne, że niemożliwe było je podważyć.
His expertise in the field is beyond gainsay.
Jego wiedza w tej dziedzinie jest niepodważalna.
The results of the experiment are clear and gainsay any doubts about its validity.
Wyniki eksperymentu są jasne i nie podważają żadnych wątpliwości co do jego wiarygodności.
No one can gainsay the beauty of the sunset over the ocean.
Nikt nie może zaprzeczyć pięknu zachodu słońca nad oceanem.
The company's success is undeniable, and no one can gainsay their achievements.
Sukces firmy jest niezaprzeczalny, i nikt nie może podważyć ich osiągnięć.
Despite his faults, it is hard to gainsay his dedication to his work.
Pomimo jego wad, trudno jest podważyć jego poświęcenie dla pracy.
Waits, and will not be gainsaid.
Czeka i nie pozwoli się zaprzeczyć.
Źródło: Classic English poetry recitation.No one ventured to gainsay the missionary, whose excited tone contrasted curiously with his naturally calm visage.
Nikt nie ośmielił się zaprzeczyć misjonarzowi, którego podekscytowany ton kontrastował z jego naturalnie spokojną aparycją.
Źródło: Around the World in Eighty DaysI hope you won't gainsay the fact that I have a 50% right to furnish the house, she said.
Mam nadzieję, że nie będziesz zaprzeczał faktowi, że mam 50% prawa do umeblowania domu, powiedziała ona.
Źródło: Hu Min reads stories to remember TOEFL vocabulary.But he did gainsay about it.
Ale on się na ten temat sprzeciwiał.
Źródło: Pan PanBut there was none to gainsay her—for was not this the custom of the house?
Ale nikt nie ośmielił się jej zaprzeczyć - przecież to była zwyczaj tego domu?
Źródło: Family and the World (Part 1)There was no gainsaying this difficulty, and we relinquished all thoughts of pursuing Orlick at that time.
Nie dało się zaprzeczyć temu trudowi i zrezygnowaliśmy z wszelkich myśli o ściganiu Orlicka w tym czasie.
Źródło: Great Expectations (Original Version)But that some sonatas of Beethoven are written tragic no one can gainsay; yet they can triumph or despair as the player decides, and Lucy had decided that they should triumph.
Ale nikt nie zaprzeczy, że niektóre sonaty Beethovena są napisane w tonacji tragicznej; jednak mogą triumfować lub popadać w rozpacz w zależności od decyzji wykonawcy, a Lucy postanowiła, że powinny triumfować.
Źródło: The Room with a View (Part 1)There is no gainsaying his success.
Nie ma żadnych powodów, by kwestionować jego sukces.
trying to gainsay the evidence;
próbując podważyć dowody;
There is no gainsaying his honesty.
Nie ma żadnych powodów, by kwestionować jego uczciwość.
It is difficult to gainsay the importance of regular exercise for maintaining good health.
Trudno jest zaprzeczyć znaczeniu regularnych ćwiczeń dla utrzymania dobrego stanu zdrowia.
I cannot gainsay the fact that she is a talented musician.
Nie mogę zaprzeczyć faktowi, że jest utalentowaną muzyczką.
There is no gainsaying the impact of climate change on our environment.
Nie ma żadnych powodów, by kwestionować wpływ zmian klimatycznych na nasze środowisko.
She always has a way of making her point that is hard to gainsay.
Zawsze potrafi przedstawić swoje argumenty w sposób, który trudno podważyć.
The evidence presented in court was so strong that it was impossible to gainsay it.
Dowody przedstawione w sądzie były tak mocne, że niemożliwe było je podważyć.
His expertise in the field is beyond gainsay.
Jego wiedza w tej dziedzinie jest niepodważalna.
The results of the experiment are clear and gainsay any doubts about its validity.
Wyniki eksperymentu są jasne i nie podważają żadnych wątpliwości co do jego wiarygodności.
No one can gainsay the beauty of the sunset over the ocean.
Nikt nie może zaprzeczyć pięknu zachodu słońca nad oceanem.
The company's success is undeniable, and no one can gainsay their achievements.
Sukces firmy jest niezaprzeczalny, i nikt nie może podważyć ich osiągnięć.
Despite his faults, it is hard to gainsay his dedication to his work.
Pomimo jego wad, trudno jest podważyć jego poświęcenie dla pracy.
Waits, and will not be gainsaid.
Czeka i nie pozwoli się zaprzeczyć.
Źródło: Classic English poetry recitation.No one ventured to gainsay the missionary, whose excited tone contrasted curiously with his naturally calm visage.
Nikt nie ośmielił się zaprzeczyć misjonarzowi, którego podekscytowany ton kontrastował z jego naturalnie spokojną aparycją.
Źródło: Around the World in Eighty DaysI hope you won't gainsay the fact that I have a 50% right to furnish the house, she said.
Mam nadzieję, że nie będziesz zaprzeczał faktowi, że mam 50% prawa do umeblowania domu, powiedziała ona.
Źródło: Hu Min reads stories to remember TOEFL vocabulary.But he did gainsay about it.
Ale on się na ten temat sprzeciwiał.
Źródło: Pan PanBut there was none to gainsay her—for was not this the custom of the house?
Ale nikt nie ośmielił się jej zaprzeczyć - przecież to była zwyczaj tego domu?
Źródło: Family and the World (Part 1)There was no gainsaying this difficulty, and we relinquished all thoughts of pursuing Orlick at that time.
Nie dało się zaprzeczyć temu trudowi i zrezygnowaliśmy z wszelkich myśli o ściganiu Orlicka w tym czasie.
Źródło: Great Expectations (Original Version)But that some sonatas of Beethoven are written tragic no one can gainsay; yet they can triumph or despair as the player decides, and Lucy had decided that they should triumph.
Ale nikt nie zaprzeczy, że niektóre sonaty Beethovena są napisane w tonacji tragicznej; jednak mogą triumfować lub popadać w rozpacz w zależności od decyzji wykonawcy, a Lucy postanowiła, że powinny triumfować.
Źródło: The Room with a View (Part 1)Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz