improved markedly
znacznie poprawiło się
decreased markedly
znacznie zmniejszyło się
the wind had markedly increased in strength.
Wiatr znacznie wzmocnił się.
Sales have slowed down quite markedly.
Sprzedaż znacznie spowolniła.
The emphasis has shifted markedly in recent years.
Znacząco przesunęło się akcent w ostatnich latach.
oil companies have reported markedly better results.
Firmy naftowe poinformowały o znacznie lepszych wynikach.
it was the Stewart dynasty which most markedly set its seal on the place.
To dynastia Stewart najbardziej wyraziście odcisnęła swoje piętno na tym miejscu.
such conditions had been markedly under-recorded in medical inspection.
Tego rodzaju warunki były znacznie niedoszacowane podczas badań lekarskich.
Many current psychoanalytic theories diverge markedly from classical Freudian dogma.
Wiele współczesnych psychoanalitycznych teorii znacznie odbiega od klasycznej doktryny Freuda.
an issue extraneous to the debate. Somethingforeign is markedly different from and incompatible with the thing in question:
zagadnienie spoza debaty. Coś obcego jest wyraźnie odmienne i niezgodne z daną kwestią:
The experimental results indicate that the changes of the dimensions of coth electrodes will markedly influence the removal effect of NO.
Wyniki eksperymentalne wskazują, że zmiany wymiarów elektrod coth znacząco wpływają na efekt usuwania NO.
ART at doses > 50μmol/L induced markedly oncotic cell death, but no apoptosis was observed.
ART w dawkach > 50μmol/L indukowano wyraźnie onkotyczny obumieranie komórek, ale nie zaobserwowano apoptozy.
The increase of concentration of inorganic electrolyte in aqueous phase can also markedly raise the solubilization capacity of sodium naphthenates for oil.
Zwiększenie stężenia elektrolitu nieorganicznego w fazie wodnej może również znacznie zwiększyć zdolność rozpuszczania naftynianów sodu dla oleju.
Most of laminin were present along the hepatic sinusoids in the periportal area.Fibronectin markedly increased in the whole hepatic lobule.
Większość laminy była obecna wzdłuż sinusoid wątrobowych w obszarze okołowrotowym. Fibronektyna znacznie wzrosła w całej płatach wątroby.
NaF (20 mmol/L), another inhibitor of apyrase, also markedly inhibited the activity.
NaF (20 mmol/L), kolejny inhibitor apirazy, również znacznie hamował aktywność.
Results:It was showed that APTT and CT in the presence of LALP were markedly prolonged,the formation of venous thrombosis was obviously preven ted without any hemolyzation.
Wyniki: Wykazano, że APTT i CT w obecności LALP były wyraźnie wydłużone, formowanie się zakrzepów żylnych zostało wyraźnie zapobiegnięte bez żadnej hemolizy.
Serum alkaline phosphatase (ALP) and r glutamyl transpeptidase (γ-GT) levels were markedly elevated in most patients, and the levels of ALP and GGT declined during the advanced stage.
Poziom alkalicznej fosfatazy (ALP) i r glutamylotranspeptydazy (γ-GT) był znacznie podwyższony u większości pacjentów, a poziom ALP i GGT spadał w zaawansowanym stadium.
The kitchen was redolent with the peculiar aromatic odor of cloves. Something that isodd fails to accord with what is ordinary, usual, or expected, while somethingqueer deviates markedly from the norm; both terms can suggest strangeness or peculiarity:
Kuchnia była naznaczona dziwnym, aromatycznym zapachem goździków. Coś, co jestdziwne, nie zgadza się z tym, co jest zwyczajne, powszechne lub oczekiwane, podczas gdy cośdziwnego, znacznie odbiega od normy; oba terminy mogą sugerować dziwność lub osobliwość:
But the quality of these jobs can be markedly different.
Ale jakość tych miejsc pracy może się znacznie różnić.
Źródło: Economic Crash Course“A person markedly strange in appearance or behavior.”
„Osoba wyraźnie dziwna w wyglądzie lub zachowaniu.”
Źródło: Science 60 Seconds - Scientific American January 2022 CollectionVisits have not markedly improved from the level seen in 2020.
Odwiedziny nie poprawiły się znacząco w stosunku do poziomu widocznego w 2020 roku.
Źródło: BBC Listening Collection November 2021The threat from North Korea has grown markedly over the last year.
Zagrożenie ze strony Korei Północnej wzrosło znacząco w ciągu ostatniego roku.
Źródło: VOA Daily Standard November 2017 CollectionAttacks on Jewish people and symbols around the world have risen markedly.
Ataki na Żydów i symbole na całym świecie wzrosły znacząco.
Źródło: The Economist (Summary)China's international influence, appeal and power to shape have risen markedly.
Międzynarodowy wpływ, atrakcyjność i zdolność Chin do kształtowania sytuacji wzrosły znacząco.
Źródło: Xi Jinping's speech." Our economy is markedly stronger than it was a year ago, " he declared.
" Nasza gospodarka jest znacznie silniejsza niż rok temu, " oświadczył.
Źródło: New York TimesDespite more vigorous policing, the number of people caught trying to cross has declined markedly.
Pomimo bardziej intensywnego policyjnego działania, liczba osób zatrzymanych podczas próby przekroczenia granicy znacznie się zmniejszyła.
Źródło: The Economist - InternationalNow a philosopher and a scientist have a go in two new and markedly different books.
Teraz filozof i naukowiec podejmują próbę w dwóch nowych i wyraźnie różnych książkach.
Źródło: The Economist - ArtsThis contrasts markedly with NATO. Its pilots have bombed selectively, keeping collateral damage to a minimum.
Kontrastuje to wyraźnie z NATO. Jego piloci bombardowali selektywnie, minimalizując szkody uboczne.
Źródło: The Economist - Comprehensiveimproved markedly
znacznie poprawiło się
decreased markedly
znacznie zmniejszyło się
the wind had markedly increased in strength.
Wiatr znacznie wzmocnił się.
Sales have slowed down quite markedly.
Sprzedaż znacznie spowolniła.
The emphasis has shifted markedly in recent years.
Znacząco przesunęło się akcent w ostatnich latach.
oil companies have reported markedly better results.
Firmy naftowe poinformowały o znacznie lepszych wynikach.
it was the Stewart dynasty which most markedly set its seal on the place.
To dynastia Stewart najbardziej wyraziście odcisnęła swoje piętno na tym miejscu.
such conditions had been markedly under-recorded in medical inspection.
Tego rodzaju warunki były znacznie niedoszacowane podczas badań lekarskich.
Many current psychoanalytic theories diverge markedly from classical Freudian dogma.
Wiele współczesnych psychoanalitycznych teorii znacznie odbiega od klasycznej doktryny Freuda.
an issue extraneous to the debate. Somethingforeign is markedly different from and incompatible with the thing in question:
zagadnienie spoza debaty. Coś obcego jest wyraźnie odmienne i niezgodne z daną kwestią:
The experimental results indicate that the changes of the dimensions of coth electrodes will markedly influence the removal effect of NO.
Wyniki eksperymentalne wskazują, że zmiany wymiarów elektrod coth znacząco wpływają na efekt usuwania NO.
ART at doses > 50μmol/L induced markedly oncotic cell death, but no apoptosis was observed.
ART w dawkach > 50μmol/L indukowano wyraźnie onkotyczny obumieranie komórek, ale nie zaobserwowano apoptozy.
The increase of concentration of inorganic electrolyte in aqueous phase can also markedly raise the solubilization capacity of sodium naphthenates for oil.
Zwiększenie stężenia elektrolitu nieorganicznego w fazie wodnej może również znacznie zwiększyć zdolność rozpuszczania naftynianów sodu dla oleju.
Most of laminin were present along the hepatic sinusoids in the periportal area.Fibronectin markedly increased in the whole hepatic lobule.
Większość laminy była obecna wzdłuż sinusoid wątrobowych w obszarze okołowrotowym. Fibronektyna znacznie wzrosła w całej płatach wątroby.
NaF (20 mmol/L), another inhibitor of apyrase, also markedly inhibited the activity.
NaF (20 mmol/L), kolejny inhibitor apirazy, również znacznie hamował aktywność.
Results:It was showed that APTT and CT in the presence of LALP were markedly prolonged,the formation of venous thrombosis was obviously preven ted without any hemolyzation.
Wyniki: Wykazano, że APTT i CT w obecności LALP były wyraźnie wydłużone, formowanie się zakrzepów żylnych zostało wyraźnie zapobiegnięte bez żadnej hemolizy.
Serum alkaline phosphatase (ALP) and r glutamyl transpeptidase (γ-GT) levels were markedly elevated in most patients, and the levels of ALP and GGT declined during the advanced stage.
Poziom alkalicznej fosfatazy (ALP) i r glutamylotranspeptydazy (γ-GT) był znacznie podwyższony u większości pacjentów, a poziom ALP i GGT spadał w zaawansowanym stadium.
The kitchen was redolent with the peculiar aromatic odor of cloves. Something that isodd fails to accord with what is ordinary, usual, or expected, while somethingqueer deviates markedly from the norm; both terms can suggest strangeness or peculiarity:
Kuchnia była naznaczona dziwnym, aromatycznym zapachem goździków. Coś, co jestdziwne, nie zgadza się z tym, co jest zwyczajne, powszechne lub oczekiwane, podczas gdy cośdziwnego, znacznie odbiega od normy; oba terminy mogą sugerować dziwność lub osobliwość:
But the quality of these jobs can be markedly different.
Ale jakość tych miejsc pracy może się znacznie różnić.
Źródło: Economic Crash Course“A person markedly strange in appearance or behavior.”
„Osoba wyraźnie dziwna w wyglądzie lub zachowaniu.”
Źródło: Science 60 Seconds - Scientific American January 2022 CollectionVisits have not markedly improved from the level seen in 2020.
Odwiedziny nie poprawiły się znacząco w stosunku do poziomu widocznego w 2020 roku.
Źródło: BBC Listening Collection November 2021The threat from North Korea has grown markedly over the last year.
Zagrożenie ze strony Korei Północnej wzrosło znacząco w ciągu ostatniego roku.
Źródło: VOA Daily Standard November 2017 CollectionAttacks on Jewish people and symbols around the world have risen markedly.
Ataki na Żydów i symbole na całym świecie wzrosły znacząco.
Źródło: The Economist (Summary)China's international influence, appeal and power to shape have risen markedly.
Międzynarodowy wpływ, atrakcyjność i zdolność Chin do kształtowania sytuacji wzrosły znacząco.
Źródło: Xi Jinping's speech." Our economy is markedly stronger than it was a year ago, " he declared.
" Nasza gospodarka jest znacznie silniejsza niż rok temu, " oświadczył.
Źródło: New York TimesDespite more vigorous policing, the number of people caught trying to cross has declined markedly.
Pomimo bardziej intensywnego policyjnego działania, liczba osób zatrzymanych podczas próby przekroczenia granicy znacznie się zmniejszyła.
Źródło: The Economist - InternationalNow a philosopher and a scientist have a go in two new and markedly different books.
Teraz filozof i naukowiec podejmują próbę w dwóch nowych i wyraźnie różnych książkach.
Źródło: The Economist - ArtsThis contrasts markedly with NATO. Its pilots have bombed selectively, keeping collateral damage to a minimum.
Kontrastuje to wyraźnie z NATO. Jego piloci bombardowali selektywnie, minimalizując szkody uboczne.
Źródło: The Economist - ComprehensiveOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz