in ravishment
Polish_translation
with ravishment
Polish_translation
musical ravishments
Polish_translation
poetic ravishments
Polish_translation
the musical ravishments of the symphony left the audience spellbound.
Wspaniałe wrażenia muzyczne symfonii zafascynowały publiczność.
her poetry filled with ravishments of love and longing.
Jej wiersze wypełnione były wrażeniami miłości i tęsknoty.
the sunset painted the sky with colors of pure ravishment.
Zachód słońca malował niebo kolorami czystych wrażeń.
the dancer's movements evoked ravishments beyond words.
Ruchy tancerza wywoływały wrażenia poza słowami.
the novel's vivid descriptions created moments of artistic ravishment.
Żywopisne opisy powieści tworzyły chwile artystycznych wrażeń.
children experienced ravishments of wonder at the magic show.
Dzieci doświadczyły wrażeń zdumieniowych podczas pokazu magii.
the garden's fragrance brought ravishments of pure delight.
Zapach ogrodu przyniósł czyste wrażenia radości.
his paintings captured the ravishments of nature's beauty.
Jego obrazy przechwytywały wrażenia piękna natury.
the opera singer filled the hall with ravishments of emotion.
Wokalistka operowa wypełniła salę wrażeniami emocji.
the book described the ravishments of distant lands.
Książka opisywała wrażenia odległych krajów.
the film's visual effects created ravishments for viewers.
Wizualne efekty filmu tworzyły wrażenia dla widzów.
the chef's culinary creations brought ravishments to every guest.
Gotowanie kucharza przyniosło wrażenia dla każdego gościa.
the cathedral's stained glass windows inspired spiritual ravishments.
Żaluzje z kolorowym szkłem katedry inspirowały duchowe wrażenia.
her voice carried ravishments that touched every heart.
Jej głos niosł wrażenia, które dotknęły każde serce.
the waterfall's majestic beauty filled visitors with ravishments.
Wspaniałe piękno wodospadu wypełniło zwiedzających wrażeniami.
in ravishment
Polish_translation
with ravishment
Polish_translation
musical ravishments
Polish_translation
poetic ravishments
Polish_translation
the musical ravishments of the symphony left the audience spellbound.
Wspaniałe wrażenia muzyczne symfonii zafascynowały publiczność.
her poetry filled with ravishments of love and longing.
Jej wiersze wypełnione były wrażeniami miłości i tęsknoty.
the sunset painted the sky with colors of pure ravishment.
Zachód słońca malował niebo kolorami czystych wrażeń.
the dancer's movements evoked ravishments beyond words.
Ruchy tancerza wywoływały wrażenia poza słowami.
the novel's vivid descriptions created moments of artistic ravishment.
Żywopisne opisy powieści tworzyły chwile artystycznych wrażeń.
children experienced ravishments of wonder at the magic show.
Dzieci doświadczyły wrażeń zdumieniowych podczas pokazu magii.
the garden's fragrance brought ravishments of pure delight.
Zapach ogrodu przyniósł czyste wrażenia radości.
his paintings captured the ravishments of nature's beauty.
Jego obrazy przechwytywały wrażenia piękna natury.
the opera singer filled the hall with ravishments of emotion.
Wokalistka operowa wypełniła salę wrażeniami emocji.
the book described the ravishments of distant lands.
Książka opisywała wrażenia odległych krajów.
the film's visual effects created ravishments for viewers.
Wizualne efekty filmu tworzyły wrażenia dla widzów.
the chef's culinary creations brought ravishments to every guest.
Gotowanie kucharza przyniosło wrażenia dla każdego gościa.
the cathedral's stained glass windows inspired spiritual ravishments.
Żaluzje z kolorowym szkłem katedry inspirowały duchowe wrażenia.
her voice carried ravishments that touched every heart.
Jej głos niosł wrażenia, które dotknęły każde serce.
the waterfall's majestic beauty filled visitors with ravishments.
Wspaniałe piękno wodospadu wypełniło zwiedzających wrażeniami.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz