The government pledged to rehouse the refugees.
Rząd zobowiązał się do przesiedlenia uchodźców.
tenants will be rehoused in hotels until their homes are habitable.
najemcy zostaną przeniesieni do hoteli do czasu, gdy ich domy staną się zdatne do zamieszkania.
The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused.
Władze lokalne orzekły, że celowo stał się bezdomny i dlatego nie ma prawa do przeniesienia się.
The organization decided to rehouse the refugees in a safer location.
Organizacja podjęła decyzję o przeniesieniu uchodźców w bezpieczniejsze miejsce.
After the fire, the family had to rehouse temporarily in a hotel.
Po pożarze rodzina musiała tymczasowo przenieść się do hotelu.
The government provided funds to rehouse those affected by the natural disaster.
Rząd zapewnił fundusze na przeniesienie osób dotkniętych żywiołem.
The charity organization helps rehouse stray animals in need of shelter.
Organizacja charytatywna pomaga przenosić bezdomne zwierzęta, które potrzebują schronienia.
The landlord decided to rehouse the tenants in a different building due to renovations.
Właściciel postanowił przenieść najemców do innego budynku ze względu na remonty.
The city council plans to rehouse the residents of the old neighborhood in new apartments.
Rada miejska planuje przenieść mieszkańców starej dzielnicy do nowych mieszkań.
The organization's main goal is to rehouse homeless individuals and families in the community.
Głównym celem organizacji jest przenoszenie bezdomnych osób i rodzin w społeczności.
The real estate agent helped the family rehouse in a bigger and better home.
Agent nieruchomości pomógł rodzinie przenieść się do większego i lepszego domu.
The government program aims to rehouse veterans who are struggling with homelessness.
Program rządowy ma na celu przeniesienie weteranów zmagających się z bezdomnością.
The animal shelter works tirelessly to rehouse abandoned pets with loving families.
Schronisko dla zwierząt niestrudzenie pracuje nad przeniesieniem porzuconych zwierząt do kochających domów.
The charity Medecins Sans Frontieres says it's opening a refugee camp in northern France to rehouse people living in a makeshift camp outside Dunkirk.
Organizacja charytatywna Lekarze Bez Granic poinformowała o otwarciu obozu dla uchodźców w północnej Francji, aby przenieść osoby mieszkające w prowizorycznym obozie na zewnątrz Dunkierki.
Źródło: BBC Listening March 2016 CompilationPotential cost issues aside, rehousing this technology into a smartphone is more complicated in many ways, especially when it comes to structural strength and durability.
Pomijając potencjalne problemy z kosztami, przeniesienie tej technologii do smartfona jest bardziej skomplikowane na wiele sposobów, zwłaszcza jeśli chodzi o wytrzymałość i trwałość.
Źródło: Selected English short passagesThe government pledged to rehouse the refugees.
Rząd zobowiązał się do przesiedlenia uchodźców.
tenants will be rehoused in hotels until their homes are habitable.
najemcy zostaną przeniesieni do hoteli do czasu, gdy ich domy staną się zdatne do zamieszkania.
The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused.
Władze lokalne orzekły, że celowo stał się bezdomny i dlatego nie ma prawa do przeniesienia się.
The organization decided to rehouse the refugees in a safer location.
Organizacja podjęła decyzję o przeniesieniu uchodźców w bezpieczniejsze miejsce.
After the fire, the family had to rehouse temporarily in a hotel.
Po pożarze rodzina musiała tymczasowo przenieść się do hotelu.
The government provided funds to rehouse those affected by the natural disaster.
Rząd zapewnił fundusze na przeniesienie osób dotkniętych żywiołem.
The charity organization helps rehouse stray animals in need of shelter.
Organizacja charytatywna pomaga przenosić bezdomne zwierzęta, które potrzebują schronienia.
The landlord decided to rehouse the tenants in a different building due to renovations.
Właściciel postanowił przenieść najemców do innego budynku ze względu na remonty.
The city council plans to rehouse the residents of the old neighborhood in new apartments.
Rada miejska planuje przenieść mieszkańców starej dzielnicy do nowych mieszkań.
The organization's main goal is to rehouse homeless individuals and families in the community.
Głównym celem organizacji jest przenoszenie bezdomnych osób i rodzin w społeczności.
The real estate agent helped the family rehouse in a bigger and better home.
Agent nieruchomości pomógł rodzinie przenieść się do większego i lepszego domu.
The government program aims to rehouse veterans who are struggling with homelessness.
Program rządowy ma na celu przeniesienie weteranów zmagających się z bezdomnością.
The animal shelter works tirelessly to rehouse abandoned pets with loving families.
Schronisko dla zwierząt niestrudzenie pracuje nad przeniesieniem porzuconych zwierząt do kochających domów.
The charity Medecins Sans Frontieres says it's opening a refugee camp in northern France to rehouse people living in a makeshift camp outside Dunkirk.
Organizacja charytatywna Lekarze Bez Granic poinformowała o otwarciu obozu dla uchodźców w północnej Francji, aby przenieść osoby mieszkające w prowizorycznym obozie na zewnątrz Dunkierki.
Źródło: BBC Listening March 2016 CompilationPotential cost issues aside, rehousing this technology into a smartphone is more complicated in many ways, especially when it comes to structural strength and durability.
Pomijając potencjalne problemy z kosztami, przeniesienie tej technologii do smartfona jest bardziej skomplikowane na wiele sposobów, zwłaszcza jeśli chodzi o wytrzymałość i trwałość.
Źródło: Selected English short passagesOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz